Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 Taku en falſh zhlovik dela s'ſvoim blishnim, inu potle pravi: Ieſt ſim ſe ſhalil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 tak je človek, ki vara svojega bližnjega, in potem reče: »Saj sem se le šalil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 tako je, kdor prekani bližnjega svojega in potem reče: Saj sem se le šalil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 tak je človek, ki vara svojega bližnjega in pravi: »Saj sem se le šalil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En Norz ſvojovolnu dela, inu ſe ſhe k'njemu ſhpota: Ali ta Mosh je modàr, kateri gori merka.


Norci ſhpot delajo is gréha: Ampak ty brumni imajo luſht na brumnih,


Norzu je norroſt veſſelje: ampak en saſtopàn mosh, oſtane na pravim poti.


Nebodi Prizha pres úrſaha supàr tvojga blishniga, inu negolufaj ſtvojmi úſtmi.


Tudi nikar neſramne beſsede, inu norſku govorjenje, ali preſhernoſt, kateru ſe vam neſpodobi, temuzh veliku vezh sahvalenje.


inu bodo lon te krivice od tiga prozh odneſli. Ony sa en luſht dèrshé poſvitnu dobru lebanje, ony ſo ſramota inu hudoba, prangajo od vaſhih Almoshnou, dobru lebajo od tiga vaſhiga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ