Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 26:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 KAkòr Snég po lejti, inu desh v'shetvi: taku ſe Norzu zhaſt neſpodobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Kakor sneg v poletju in kakor dež ob žetvi, tako ne pristoja čast bedaku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Kakor ne sneg poletju in dež žetvi, tako ne pristoji neumnežu čast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Kakor sneg poletju in kakor dež ob žetvi, tako se čast ne spodobi norcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 26:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu je Hatah vunkaj ſhàl k'Mardohaju na Gaſſo v'Méſti, katera je pred Krajlevimi vrati bila.


INu kadar je Hatah notàr bil priſhal, inu Eſteri Mardohajove beſſede povédal,


O GOSPVD, obaruj ti nje, ohrani ti nas pred letim rodum, vekoma.


Kateri nizh sa Nevernike nemara, temuzh poſhtuje te Bogabojezhe: Kateri ſvojmu blishnimu pèrſeshe, inu je dèrshy.


Norzu nikar dobru nepriſtoji od viſſokih rizhy govoriti, veliku manje enimu Firſhtu, de rad lashe.


Norzu ſe neſpodobi dobre dny iméti: veliku manje enimu hlapzu zhes Viude goſpodovati.


Kojnu Gajshla, inu Oſlu úsda, inu Norzu ſhiba na hàrbat.


Kateri enimu Norzu zhaſt naloshy, tu je kakòr de bi edèn en Shlahtni kamen na eno grublo kamenja vèrgal.


Kadar je en Viuda pres saſtopnoſti, taku ſe veliku krivice gody: Kateri pak lakomnoſt ſovrashi, ta bo dolgu shiu.


Aku pak nikar, taku pojdi ogin od AbiMeleha, inu poshri te Moshe v'Sihemi, inu to hiſho Millo, inu pojdi ogin vunkaj od téh Mosh v'Sihemi, inu od te Hiſhe Millo, inu poshri AbiMeleha.


KAdar je letu Iotamu bilu povédanu, je on ſhàl tjakaj, inu je ſtopil na vèrh te Gorre Griſim, inu je vsdignil ſvojo ſhtimo, je klizal, inu je djal k'nym: Poſluſhajte menevy Moshe v'Sihemu, de vas Bug tudi ſliſhi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ