Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 25:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Nebu je viſſoku, inu Semla globoka: Ampak téh Krajleu ſerce ſe nemore isvpraſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Nebo v svoji višini in zemlja v svoji globini in srce kraljev je nedoumljivo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Neba višina, zemlje globočina in srca kraljev so nedosežna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Nebo v višino, zemlja v globino in srce kraljev nimajo dna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 25:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu Bug je Salomonu bil dal ſilnu veliko Modroſt inu saſtopnoſt, inu redle ſerze, kakòr peſik per kraju Morja leshy,


Sakaj kakòr je Nebu viſſoku nad Semlo, Puſty on ſvojo miloſt premagati, zhes te, kateri ſe njega boje.


Boshja zhaſt je, eno rezh ſkryti. Ampak téh Krajleu zhaſt je, eno rezh isvpraſhati.


Vsami Peno od ſrebra, taku bo ena zhiſta poſſoda is njega.


Temuzh kulikèr je Nebu viſhe kakòr Semla: taku ſo tudi moji poti viſhe, kakòr vaſhi poti, inu moje miſli, kakòr vaſhe miſli.


Proſsi ſi enu snaminje od GOSPVDA tvojga Boga, bodi ſi sdolaj v'Pakli, ali sgoraj u'viſſokoti.


ni tu viſsoku, ni tu globoku, ni obena druga ſtvar, nas nemore prozh lozhiti od Boshje lubesni, katera je v'Criſtuſu Iesuſu, naſhimu GOSPVDV.


de bo vaſha Vera prou, inu veliku shlahtniſha snajdena, kakòr residezhe slatu (kateru ſe ſkusi ogin iſkuſha) h'zhaſti, hvali, inu poſhtenju, tedaj, kadar bo Iesus Criſtus resodiven,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ