Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 25:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Sakaj ti boſh shivu vogele na njegovo glavo ſpraulal, inu GOSPVD bo tebi povèrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 S tem mu žerjavico nakopičiš na glavo, in Gospod ti bo povrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 kajti žerjavice mu nakopičiš na glavo, in Gospod ti bo povrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Tako mu boš zbiral žerjavico na glavo in Gospod ti bo povrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 25:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

More biti, de bo GOSPVD mojo revo pogledal, inu meni s'dobruto povèrnil, njegovu danaſhne preklinanje.


Tedaj ſo gori v'ſtali ty Moshje, kateri ſo sdaj pèr imeni imenovani, inu ſo vseli te Ietnike, inu ſo vſe, kateri ſo mej nymi nagy bily, od tiga rupa oblejkli, inu ſo je gvantali, inu ſo jim zhreule obuli, inu ſo jim dali jéſti inu pyti, inu ſo je shalbali, inu ſo na Oſleh vſe neſli, kateri ſo ſlabi bily, inu ſo je pèrpelali v'Ieriho, h'timu Palmovimu Méſtu, k'nyh Bratom, inu ſo supet priſhli v'Samario.


Inu aku taiſta Hiſha bo vrejdna, taku bo vaſh myr zhes njo priſhàl: Aku pak nej vrejdna, taku ſe bo vaſh myr supet k'vam vèrnil.


de bo tvoj Almoshen na ſkrivnim: Inu tvoj Ozha, kateri v'tu ſkrivnu gleda, ta bo tebi ozhitu povèrnil.


Kadar pak ti moliſh, taku pojdi v'tvojo Kamrizo, inu sapri dauri, inu moli h'tvojmu Ozhetu na ſkrovnim: Inu tvoj Ozha, kateri v'ſkrivnu vidi, bo tebi ozhitu povèrnil.


taku ſo tudi ty, kateri ſo v'Criſtuſi saſpali, pogubleni.


Inu ti ſi meni danas povédal, koku ſi meni dobruto iskasal, de je mene GOSPVD v'tvoje roke bil isdal, inu ti me vſaj néſi vmuril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ