Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 25:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Aku je tvoj Sovrashnik lazhen, taku ga ſh'pishaj s'kruhom: aku je shejen, taku ga napoji s'vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Če je tvoj sovražnik lačen, nasiti ga, če je žejen, napoji ga!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Če je sovražnik tvoj lačen, siti ga s kruhom, in če je žejen, napoji ga z vodo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Če je tvoj sovražnik lačen, mu daj jesti kruha, če je žejen, mu daj piti vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 25:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je rekàl: Ti nyh némaſh pobyti: Katere ti s'tvoim Mezhom inu Lokom vjameſh, te poby. Poſtavi nym kruha inu vodé naprej, de jedo inu pyo, inu puſti je k'ſvojmu Goſpudu pojti.


Tedaj ſo gori v'ſtali ty Moshje, kateri ſo sdaj pèr imeni imenovani, inu ſo vseli te Ietnike, inu ſo vſe, kateri ſo mej nymi nagy bily, od tiga rupa oblejkli, inu ſo je gvantali, inu ſo jim zhreule obuli, inu ſo jim dali jéſti inu pyti, inu ſo je shalbali, inu ſo na Oſleh vſe neſli, kateri ſo ſlabi bily, inu ſo je pèrpelali v'Ieriho, h'timu Palmovimu Méſtu, k'nyh Bratom, inu ſo supet priſhli v'Samario.


On ſi rejs ſam ſebi eno shihroſt dela: Ali vſaj njegove Ozhy na nyh dellu gledajo.


Neveſſeli ſe tvojga Sovrashnika padza, inu tvoje ſerce ſe neveſſeli njegove neſrezhe.


Nereci: Kakòr meni ſturé, taku hozhem jeſt tudi ſturiti, inu vſakimu njegovu dellu povèrniti.


Kateri enimu hudimu ſerzu Pejſni poje, tu je kakòr en resdèrt gvant po simi, inu Eſsih na krajdi.


Ieſt pak vam povém: Lubite vaſhe Sovrashnike, shegnajte te, kateri vas kolneo, ſturite tém dobru, kateri vas ſovrashio, proſsite sa te, kateri vas reshalio inu preganjajo:


Nu pole, Ieſt vém, de ti boſh Krajl, inu de Israelſku Krajleſtvu v'tvoji roki ſtoji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ