Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 24:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Taku ſe vuzhi modruſt, tvoji duſhi. Kadar jo najdeſh, taku potle dobru pojde, inu tvoje savupanje nebo sabſtojn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Taka je, vedi, modrost za tvojo dušo: če si jo pridobil, je zate prihodnost, in tvoje upanje se ne bo izjalovilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 spoznaj tudi, da je modrost dobra duši tvoji: če si jo dosegel, je zate bodočnost, in upanje tvoje se ne bo iztrebilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tako je modrost prijetna tvoji duši, če jo najdeš, poskrbiš za prihodnost, tvoje upanje se ne bo izjalovilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 24:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoja beſſeda je moim úſtam ſlajſha, kakòr Med.


Tvoje prizhovanje je moja vezhna Erbſzhina: Sakaj onu je mojga ſerza veſſelje.


Tiga priasniviga govorjenje je ſatovje, duſhé troſhta, inu koſty sfriſha.


AKu tebi modruſt k'ſerci gre, de ſe rad vuzhiſh,


Sakaj tebi bo dobru djalu, aku je boſh pèr ſebi ohranil, inu bodo vkup ſkusi tvoja uſta dobru ratala.


Sakaj tebi potle dobru bo, inu tvoje zhakanje tebi nebo griſhilu.


Mej tém obdèrshi, nas tvoja beſſéda, kadar jo dobodemo, inu taiſta tvoja beſſéda je naſhiga ſerza veſſelje inu troſht: Sakaj my ſmo po tvoim Imeni imenovani, GOSPVD Bug Zebaoth:


Iesus je djal k'njemu: Aku hozheſh popolnom biti, taku pojdi tjakaj, predaj kar imaſh, inu daj vbosim, taku boſh imèl en ſhaz v'nebi, inu pridi, tar hodi sa mano.


Kateri pak ſkus pogleda v'to popolnamo Poſtavo te ſlobodnoſti, inu v'njej oſtane, inu nej en posabliu poſluſhavez, temuzh jo ſtury, taiſti bo isvelizhan v'ſvoim djanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ