Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 22:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Sakaj GOSPVD bo nyh rizhy rounal, inu bo te poteptal, kateri nje potaptavajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 zakaj Gospod bo branil njihovo pravdo in bo vzel življenje tem, ki jih plenijo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Zakaj Gospod se potegne za njiju pravdo in opleni dušo njih, ki ju plenijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Kajti Gospod bo branil njihovo pravdo, vzel bo življenje tistim, ki jih odirajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 22:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

GOSPVD rouna Pravizo inu Praudo, Vſém tém, kateri krivizo tèrpé.


Kateri pravio: My hozhemo s'naſhim jesikom premozhi, nam ſe ſpodobi govoriti, gdu je naſh Goſpud?


Sa volo satrenja téh reunih, inu vsdihanja téh vbosih, hozhem jeſt sdaj gori vſtati, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem eno pomuzh ſkasati, de ſe bo ſerzhnu vuzhilu.


En hud jesik nebo nikuli ſrezhe imèl na Semli, en ſyln hud zhlovik bo pregnan inu okuli vèrshen.


Sakaj jeſt vejm, de bo GOSPVD teh reunih rizhy, inu teh vbosih Praudo, vunkaj ispelal.


En Davidou Pſalm. GOSPVD, kregaj ſe s'temi, kir ſe s'mano kregajo, bojuj supèr te, kateri supèr mene bojujo.


Vſe moje koſty morajo rezhi, GOSPVD, gdu je, kakòr ſi ti? Kateri reuniga odréſhujeſh, od tiga, kateri je njemu premozhan, inu reuniga inu vbosiga od njegovih Rasbojnikou.


SOdi ti Bug mene, inu pelaj meni mojo praudo, supàr ta folk, kir nej ſvet: Inu obrani mene pred falſh inu hudimi ludmy.


Pujte Bogu, hvalo pujte njegovimu Imenu: Naredite timu pot, kateri ſe krotku ſem pelá, Njemu je Ime GOSPVD inu veſſelite ſe pred nym.


Aku je boſh reshalil, taku ony bodo k'meni vpyli, inu jeſt bom nyh vpyenje vſliſhal,


Téh hudobnih rupanje bo nje ſtraſhilu: sakaj ony néſo hotéli ſturiti, kar je prou bilu.


Sakaj nyh odréſhenik je mogozh, ta bode nyh rézh supàr tebe ſodil.


VE pak tebi Rasbojnik, mejniſhli ti de neboſh resbyen? Inu ti Ferrahtar, mejniſhli, de neboſh ferrahtan? Kadar boſh tu rasbya nje dopèrneſsàl, taku boſh tudi resbyen: Kadar boſh timu ferrahtanju konèz ſturil, taku boſh tudi ti ferrahtan.


SAtu, vſi, kateri ſo tebe poshirali, imajo poshèrti biti: inu vſi, kateri ſo tebe ſtiſkali, imajo vſi vlouleni biti: inu kateri ſo tebe obrupali, imajo obrupani biti, inu vſi, kateri ſo tebe oplejnili, imajo oplejneni biti.


Ali nyh Odréſhenik je mozhan, timu je Ime GOSPVD Zebaoth, ta bo nyh rezhy ſodil, inu bo ſturil, de ſe bo ta Deshela treſla, inu ty, kir v'Babeli prebivajo, bodo trepetali.


Satu pravi GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem tebi tvojo Praudo iſpelati, inu tebe maſzhovati: Ieſt hozhem nje Morje poſuſhiti, inu nje Studence puſtiti poſahniti.


Ieſt hozhem GOSPODNI ſerd noſsiti: Sakaj jeſt ſim supèr njega gréſhil, dokler on mojo rezh obrouna, inu meni praudo ſtury. On me bo na luzh pèrpelal, de bom moje shejle na njegovi gnadi vidil.


INu jeſt hozhem k'vam priti, inu vas ſhtrajfati, inu hozhem ena hitra prizha biti, zhes Zupèrnike, Preſhuſhnike, inu zhes te, kateri krivu priſſegajo, inu ſylo tàr krivizo delajo Delaucem, Vduvam inu Sirotam, inu ptuiga doli tlazhio, inu ſe mene neboje, pravi GOSPVD Zebaot.


GOSPVD bo Rihtar mej mano inu mej tabo, inu bode mene nad tabo maſzhoval. Ali moja roka néma zhes tebe biti.


GOSPVD bodi Rihtar, inu ſodi mej mano inu mej tabo, inu pogledaj, inu ispelaj mojo rézh, inu me odtmi is tvoje roke.


Kadar je letu David ſliſhal, de je Nabal mèrtou, je djal: Hvalen bodi GOSPVD, kir je moje sashmaganje maſzhoval nad Nabalom, inu ſvojga hlapza obaroval, pred slim, inu je GOSPVD Nabalu tu slu na njega glavo povèrnil. INu David je tja poſlal, inu je puſtil s'Abigailo govoriti, de bi njo ſebi k'sheni vsel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ