Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 21:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Vtiga Modriga hiſhi je en lubesniu ſhaz inu olje: ampak en Norz je sadeje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Dragocen zaklad in olje je v stanovanju modrega, nespameten človek pa ju zapravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Dragocen zaklad in olje sta v hiši modrega, ponorel človek ju pogoltne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 21:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu blagu, kateru je on poshèrl, mora ſpet isbluvati, inu Bug je bo is njegoviga trebuha vun pahnil.


On bo delal, inu ga nebo vshil, inu njegovu blagu drugim bo, de ſe ga nebo on veſſelil.


Blagu inu obilje bo v'njegoyi Hiſhi, Inu nyh praviza oſtane vekoma.


Ti pèrpraulaſh pred mano eno Miso pruti moim Sovrashnikom, Ti shalbaſh mojo glavo s'Oljem, inu moj Pehar poln natakaſh.


Tém modrim je nyh blagu ena krona: Ampak téh Norzou norroſt oſtane norroſt.


Vtiga pravizhniga hiſhi je doſti blaga: ampak v'tiga hudobniga ſadu je konzhanje.


Ker ſe tèrpy v'ſtrahi tiga GOSPVDA, ondi je blagu, zhaſt inu leben.


de dobru te omiſlim, kateri mene lubio, inu napolnim nyh ſhaze.


Sakaj katerimu zhlovéku Bug da, de je bogat, inu blagu, inu oblaſt, dè od tiga jej inu pye ſvoj dejl, inu je veſſel v'ſvoim delli, tu je en Boshji dar.


Nerici: Kaj je tu, de ſo ty pèrvi dnevi bulſhi bily, kakòr ſo lety? Sakaj ti letu modru nevpraſhaſh.


So bily pak deſſet Moshje mej nymi, ty ſo djali k'Ismaelu: Proſsimo te, nevmori nas: Sakaj my imamo ſkrivenu blagu, v'nyvah sakoppanu, od Pſhenice, Iezhmena, Olja inu od Medu: Natu je on nehal, inu je nej vmuril s'temi drugimi.


Te norre pak ſo djale h'tem modrim: Dajte nam od vaſhiga Ojla, sakaj naſhe Lampe gaſneo.


Inu kadar je on bil vſe tu ſvoje sapravil, je ena velika lakota po vſej teiſti desheli vſtala, inu on je sazhel pomankanje iméti.


ON je pak djal k'ſvoim Iogrom: Ie bile en bogat Mosh, ta je imèl eniga Shaffarja, inu taiſti je bil pred nym ovajen, kakòr de bi on bil njegovu blagu sadjal.


Dobèr zhlovik dobru naprej pèrneſse, is dobriga ſhaza ſvojga ſerza. Inu en hudoben zhlovik, hudu naprej pèrneſse is hudiga ſhaza ſvojga ſerza. Sakaj zheſser je ſerce polnu, tu uſta govoré.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ