Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 Zhloveku je en ſhtrik tu ſvetu poshréti, inu potle oblube yſkati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Past je za človeka nepremišljeno reči: »Posvečeno,« in šele nato preudarjati, kaj je obljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Zadrga je človeku nepremišljeno veleti: Sveto! in po obljubah šele preudarjati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Past je za človeka, če izusti: »Posvečeno,« in šele nato preudarja, kaj je obljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri poprej odgovory prejden ſliſhi, temu je norroſt inu ſramota.


Tiga Norza uſta ſama ſebi ſhkodio, inu njegova uſtna, njegovo laſtno duſho vlové.


NEbodi nagèl ſtvojmi úſtni, inu nepuſti tvojmu ſerzu hitéti, kejkaj pred Bugom govoriti. Sakaj Bug je v'Nebi, inu ti na Semli: Satu bodi tvoih beſſed mallu.


Kadar ena Duſha preſtopi, de ſe pregleda, inu ſe pregriſhy, na tém, kar je GOSPVDV poſvezhenu, taku ima ſvoj Dolshni offer GOSPVDV pèrneſti: eniga Ouna pres tadla, od Zhréde, kateri je dva Sikela ſrebra vrejden, po Sikeli te Svetinje, h'dolshnimu offru.


VY ſte ſliſhali, de je h'Stariſhem rezhenu: Ti nemaſh krivu priſsezhi, inu imaſh Bogu tvojo priſsego dèrshati.


Kadar pak niſhtèr neoblubiſh, taku ti nej oben gréh.


Kar je pak enkrat is tvoih uſt ſhlu, imaſh ti dèrshati, inu po nym ſturiti, kakòr ſi GOSPVDV tvojmu Bogu volnu oblubil, kar ſi s'tvojemi uſti govuril.


KAdar v'tvojga blishniga Vinograd gréſh, taku moreſh grosdje jéſti, po tvoji voli, dokler boſh ſit, ali ti némaſh niſhtèr v'tvojo poſſodo djati.


Kadar pak nyh Ozheti ali Bratje prido s'nami ſe praudat, taku hozhemo my k'nym rezhi: Bodite nym gnadlivi, sakaj my néſmo nyh vseli s'bojom, temuzh vy nym nezhete nyh dati, ta dolg je sdaj vaſh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ