Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Ta Erbſzhina h'kateri ſe pèrvizh ſilnu hity, nebo h'puſlednimu shegnana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Posest, v začetku v naglici pridobljena, ob svojem koncu nima blagoslova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Posest, ki se naglo pridobi v začetku, ne bode blagoslovljena ob koncu svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 V začetku na hitro pridobljena dediščina pozneje nima blagoslova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta dobri bo erbal do otruzhjih otruk: Ampak tiga gréſhnika blagu, bo pravizhnimu ſhparanu.


Kateri ſvojga Ozheta inu ſvojo Mater kolne, tiga Luzh bo vgaſnila v'ſredi temme.


Nereci: Ieſt hozhem hudu povèrniti: Zhakaj na GOSPVDA, ta ti bo pomagal.


Kateri Shace s'lashami ſpraula, ta bo gréſhil, inu padèl mej te, kateri njegovo ſmèrt yſzheo.


Netrudi ſe, de bi hotil bogat biti, inu nehaj od tvojga resmiſhlajna.


En svéſt Mosh bo veliku shegnan: Kateri pak hity bogat biti, ta nebo nedolshan oſtal.


Kateri h'blagu hity, inu je nidig, ta nevej, de ſe mu bo neſrezha pèrgodila.


Kateri ſvoje blagu gmera s'buhranjem inu s'goluſio, ta je ſpraula vbosim h'pridu.


Ali jeſt hozhem tu naprej pèrneſti, pravi GOSPVD Zebaot, de ima tu priti, zhes hiſho tiga Tatu, inu zhes téh hiſho, kateri pèr moim Imeni krivu priſſegajo, inu ima oſtati v'nyh hiſhi, inu jo ima poshréti shnje lejſſom inu kamenjem red.


Aku je nebote poſlushali ni k'ſerci vseli, de mojmu Imenu zhaſt daſte, pravi GOSPVD Zebaot, taku bom jeſt prekletvo mej vas poſlal, inu vaſh shegen preklel: Ia, jeſt ga bom preklel, kadar vy tiga nezhete k'ſerci vseti.


SAKAI KATERI HOZHEO BOGATI biti, ty padeo v'ſkuſhnave, inu v'ſhtrike, inu u'veliku norſkih inu ſhkodlivih shejly, katere Zhloveke potopé v'pogublenje inu v'ferdamanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ