Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Vsami timu njegou gvant, kateri sa eniga drusiga Porok poſtane, inu ruby ga sa volo tiga nesnaniga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Vzemi njegovo obleko, ker je bil porok za tujca, in rubi ga namesto tujcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Vzemi obleko njemu, kdor je bil porok za tujca, in za neznane ljudi ga rubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Vzemi mu obleko, če je bil porok za tujca, rubi ga kakor tujca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kateri sa eniga drusiga Porok poſtane, ta bo ſhkodo imèl: Kateri ſe pak pred oblubami varuje, ta je pres ſkèrbi.


De boſh odtet od luzke Shene, inu katera nej tvoja, katera ſlatku govory,


Slatu je inu veliku Pèrlinou: Ampak ena pametna uſta ſo ena shlahtna poſſoda.


Vkraden kruh je vſakimu ſladak: Ali potle bodo njemu uſta s'kamenci napolnena.


Sakaj ena Kurba je ena globoka jama, inu preſhuſhniza je ena voſka jama.


Vsami timu njegou gvant, kateri sa eniga drusiga porok poſtane, inu rubi ga sa volo téh ptuih.


Sakaj ene Kurbe uſtna ſo taku ſlatka, kakòr ſatovje, inu nje garlu je glajſhi kakòr Olje:


MOje déte, aku boſh Porok sa tvojga blishniga, inu enimu ptuymu v'roko ſesheſh:


Inu pole, ena Shena ga je ſrezhala, kakòr ena Kurba v'ſnashena, kunſhtna,


De boſh obarovan pred luzko Sheno, pred eno drugo, katera ſlatke beſſede govory.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ