Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 20:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 Slatu je inu veliku Pèrlinou: Ampak ena pametna uſta ſo ena shlahtna poſſoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Četudi je zlata in biserov obilo, so razumne ustne najdragocenejši okras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Zlatá je in biserov obilo, ali najdražje orodje so ustne razumne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Zlato in veliko biserov je nekaj, dragoceno imetje pa so razumne ustnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 20:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Onu je enimu enu veſſelje, ker ſe mu prou odgovory: inu ena beſſeda v'ſvoim zhaſſu je ſilnu lubésniva.


Téh modrih uſta reſtreſsajo dobèr ſvit: ampak téh Norzou ſerce nej taku.


Vsami gori modruſt, sakaj ona je buſhi kakòr slatu: Inu saſtopnoſt iméti, je shlahtniſhe, kakòr ſrebru.


En saſtopèn bo hvalen sa eniga modriga Mosha, inu lubesnivu govorjenje dobru vuhzy.


Tiga priasniviga govorjenje je ſatovje, duſhé troſhta, inu koſty sfriſha.


Hudu je, hudu je, pravio, dokler ſe ima: Kadar je pak prozh, taku je ſtoprou hvalio.


Vsami timu njegou gvant, kateri sa eniga drusiga Porok poſtane, inu ruby ga sa volo tiga nesnaniga.


Kateri eniga modriga poſvary, de ga ſluſha, tu je kakòr en slat ſhapel, inu slata ſnaga na gàrli.


Ona je shlahtniſha kakòr Pèrlini: inu vſe tu, kar moreſh sheléti, nemore njej priglihanu biti.


De ohraniſh dobèr ſvit, inu de bodo tvoja uſta vejdila reslozhik iméti:


Vsamite gori moje poſvarjenje, rajſhi kakòr Srebru, inu navuk viſhe ſhtimajte, kakòr shlathnu Slatu.


Sakaj Modruſt je bulſha, kakòr Perlini, inu vſe kar ſe more sheléti, ſe nemore njej pèrglihati.


Nepuſtite obeniga sanikèrniga pèrpovedanja is vaſhih uſt pojti, temuzh kar je pridnu h'pobulſhanju, kadar je potréba, de bo lubesnivu poſluſhati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ