Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 2:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 AKu tebi modruſt k'ſerci gre, de ſe rad vuzhiſh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj modrost pride v tvoje srce in znanje bo všeč tvoji duši;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Kajti modrost pride v tvoje srce, spoznanje bo všeč tvoji duši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 2:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu neſtopam od Sapuvidi njegovih uſten, inu ohranim njegovih uſt govorjenje, vezh kakòr ſim dolshan.


Moje govorjenje bodi njemu prietnu, Ieſt ſe veſſelim v'GOSPVDI.


Tvoja beſſeda je moim úſtam ſlajſha, kakòr Med.


Tvoje prizhovanje je moja vezhna Erbſzhina: Sakaj onu je mojga ſerza veſſelje.


Ieſt ſe veſſelim tvoje Beſſede, kakòr edèn, kateri en velik roup doby.


KOku jeſt pazh lubim tvojo Poſtavo? Vſak dan jeſt od nje govorim.


GOSPODNI ſtrah je zhiſt, inu oſtane vekoma: GOSPODNIE praude ſo riſnizhne, cillu pravizhne.


De bi ty Preproſti, modri, inu Mladenizhi, pametni tàr rasumni poſtali.


Vſèrci tiga saſtopniga modruſt pozhiva, inu bo mej Norcy resodivena.


Sakaj tebi bo dobru djalu, aku je boſh pèr ſebi ohranil, inu bodo vkup ſkusi tvoja uſta dobru ratala.


Nesapuſti je, taku te bo obdèrshala: lubi jo, taku te bo obarovala.


Mej tém obdèrshi, nas tvoja beſſéda, kadar jo dobodemo, inu taiſta tvoja beſſéda je naſhiga ſerza veſſelje inu troſht: Sakaj my ſmo po tvoim Imeni imenovani, GOSPVD Bug Zebaoth:


Puſtite Criſtuſevo beſsédo bogatu mej ſabo prebivati, sovſo modruſtjo. Vuzhite inu opominajte ſe mej ſabo, s'Pſalmi, hvaleshnimi inu duhounimi lubesnivimi pejſnami, inu pujte GOSPVDV u'vaſhim ſercej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ