Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 19:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Ena falſh prizha pres ſhtrajfinge neoſtane: inu kateri lashe govory ta nebo vbéshal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Kriva priča ne ostane brez kazni, kdor govori laži, ne uide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, ne bo ubežal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Kriva priča ne ostane brez kazni, kdor govori laži, se ne reši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 19:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je rekàl k'njemu: Ieſt ſim tudi en Prérok, kakòr ti, inu en Angel je s'mano govuril ſkusi beſsédo tiga GOSPVDA, inu je djal: Pelaj ga ſpet ſtabo domou, de kruh jéj, inu vodo pye. On je pak njemu lagal,


Ampak ti nepuſti njega nedolshniga biti: Sakaj ti ſi en modèr Mosh, inu boſh dobru vejdil, kaj imaſh ſturiti, de ty njegove ſyve laſſy s'kryo tja doli v'Pakàl pèrpraviſh.


Ony vkup dèrshé inu ſhpegajo, Inu merkajo na moje peté, koku bi mojo duſho popadli.


Ti némaſh kriviga prizhovanja supèr tvojga blishniga govoriti.


TI némaſh krivi toshbi verovati, de bi nepravizhnimu poleg ſtal, inu falſh Prizha bil.


Ena svéſta prizha odtme leben: Ampak ena kriva prizha golufá.


Ena sveſta Prizha nelashe: Ampak ena lashniva Prizha prece lashé govory.


Falſh prizha pres ſhtrajfinge neoſtane, inu kateri lashe govory, ta bo konzhan.


Lashniva Prizha bo konzhana: Ampak kateri ſluſha, tiga vſelej supet puſté govoriti.


kriva Prizha, kir lashé govory: inu kateri mej Bratmi krég nareja.


Tiga ſe je Krajl ſilnu obeſſelil, inu je rekàl Daniela is Iame isvlézhi. Inu ony ſo Daniela is Iame isvlékli, inu na njemu ſe nej obena ſhkoda snala: Sakaj on je ſvojmu Bogu savupal.


Ti némaſh tiga Imena GOSPVDA tvojga Boga nepridnu imenovati. Sakaj GOSPVD nebo tiga pres ſhtrajfinge puſtil, kateri bo njegovu Ime nepridnu imenoval.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ