Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 18:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Tiga Opraulauza beſſede ſo rane, inu gredo enimu ſkusi ſerce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Podpihovalčeve besede so kakor slaščice, ki gredo do notranjosti telesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Podpihovalčeve besede so kakor slaščice in prodirajo do notranjščine života.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Podpihovalčeve besede so kakor slaščice, lezejo v notranjost telesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 18:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kadar je Doeg Edomitar bil priſhàl, inu Saulu povédal, inu djal: David je v'Ahimelehovo hiſho priſhàl.


Kateri nepametnu govory, ta bodde kakòr en mezh, Ampak téh modrih jesik osdraula.


En pregnan zhlovik krég nareja, inu opraulavez ſtury, de ſo ſi Viudi mej ſabo supèr.


Tiga Norza uſta ſama ſebi ſhkodio, inu njegova uſtna, njegovo laſtno duſho vlové.


Kateri je vtragliu v'ſvoim delli, ta je tiga brat, kateri tu ſvoje sadeva.


Ti némaſh en Opraulavez biti mej tvoim Folkom, ti tudi némaſh ſtati supèr tvojga Blishniga kry. Sakaj jeſt ſim GOSPVD.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ