Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 17:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Kakòr ogin ſrebru, inu pezh slatu: taku GOSPVD ſèrza, ſkuſhava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Topilnik je za srebro in peč za zlato, Gospod pa skuša srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Topilnica je za srebro in peč za zlato, srce pa izkuša Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Plavž je za srebro, peč je za zlato, srca pa preizkuša Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 17:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu zhiſtu slatu h'greblam, k'Medenizam, inu h'Kanglam. Inu k'slatim Peharjem, k'vſakimu Peharu ſvojo vago. Inu k'ſrebèrnim peharjem, vſakimu Peharu ſvojo vago.


Ampak on dobru sna moj pot: ſkuſsi me on, taku hozhem snajden biti, kakòr slatu.


SRebru ima ſvoje rudne shile, inu Slatu ſvoje mejſtu, ker ſe reſpuzhava.


Isvpraſhaj mene Bug, inu ſkusi moje ſerce: Probiraj mene, inu ſposnaj, koku jeſt mejnim.


Probiraj me GOSPVD, inu me iſkuſsi: Iszhiſti moje obiſti inu moje ſerce.


Sakaj ti Bug ſi nas ſkuſsil inu ſzhiſtil, kakòr ſe ſrebru ſzhiſzhuje.


Pakal inu pogublenje je pred GOSPVDOM: Kuliku veliku vezh téh zhlovekou ſerce?


Vſakimu ſe njegovi poti zhiſti sde: Ali le ſam GOSPVD ſerce gviſhnu dela.


En rasuman hlapèz bo goſpodoval zhes neſkèrbne erbizhe, inu bo mej bratmi erbſzhino delil.


Vſakimu ſe njegou pot prou sdy: Ampak le ſam GOSPVD ſerza gviſhna dela.


En Moſh ſe ſkusi úſta tiga hvalza iſkuſsi, kakòr ſrebru v'tigelni, inu slatu v'pezhi.


Pole, jeſt te hozhem zhiſtiti, ali nikar, kakor Srebru, temuzh hozhem tebe isvoleniga ſturiti v'Pezhi te nadluge.


Ieſt GOSPVD snam ſerce isgruntati, inu obyſti iſkuſsiti, inu dajem vſakimu po njegovim djanju, po ſadu njegovih dell.


Ti zhlovezhku déte, Israelſka hiſha je meni k'eni Shlintri poſtala, Vus nje Kuffer, Zin, Shelésu inu Svinèz je v'pezhi, ſrebèrna Shlintra poſtala.


Inu jeſt hozhem taiſti tretji dejl ſkusi ogin pelati, inu zhiſtiti, kakòr ſe Srebru zhiſti, inu isbriſſati, kakòr ſe slatu isbriſhuje. Tijſti bodo na moje Ime tedaj klizali, inu jeſt hozhem nje vſliſhati. Ieſt hozhem rezhi: Tu je moj folk. Inu ony porekó: GOSPVD moj Bug.


inu te je v'puſzhavi s'Mannom ſhpishal, od kateriga tvoji Ozheti niſhtèr néſo védili, de bi tebe kaſhtigal inu ſkuſsil, de bi tebi potle dobru ſturil,


Inu de ſpumniſh, na vus ta pot, po katerim je tebe GOSPVD tvoj Bug vshe ſhtirideſſeti lejt, v'ti Puſzhavi vodil, de bi te kaſhtigal inu ſkuſsil, de bi ſe védilu, kaj je v'tvoim ſerci, aku bi njegove Sapuvidi dèrshal ali nikar.


de bo vaſha Vera prou, inu veliku shlahtniſha snajdena, kakòr residezhe slatu (kateru ſe ſkusi ogin iſkuſha) h'zhaſti, hvali, inu poſhtenju, tedaj, kadar bo Iesus Criſtus resodiven,


inu nyh Otroke hozhem jeſt k'ſmèrti vbyti. Inu vſe Gmajne imajo ſposnati, de ſim jeſt ta, kir obyſti inu ſerza, iſkuſham, inu bom ſlejdnimu mej vami dal po vaſhih dellih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ