Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 16:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Skusi dobruto inu svéſzhino ſe krivu djanje smyry, inu ſkusi GOSPODNI ſtrah, ſe varuje pred hudim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Z dobroto in zvestobo se očiščuje krivda, s strahom Gospodovim se človek izogne hudemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Milost in resnica prikrivata krivico, in po strahu Gospodovem se ogneš hudega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Z dobroto in zvestobo se očiščuje krivda, s strahom Gospodovim pa se človek ogiba hudega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 16:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham je odgovoril: Ieſt ſim mejnil, lahkaj nej Boshjiga ſtrahu v'letih krayh, inu me vbiejo sa moje Shene volo.


Sakaj ty pèrvi deshelſki Flegarji, kateri ſo bily pred mano, ſo timu folku bily preteſhki, inu ſo od nyh jemali Kruh inu Vinu, h'timu tudi ſhtirideſſet Sikelou ſrebra. Nyh Hlapci tudi ſo ſilo delali timu folku: Ampak jeſt néſim taku ſturil sa volo Boshjiga ſtrahu.


Inu jeſt ſim djal: Tu nej dobru, kar vy delate, je li bi neiméli v'Boshjim ſtrahi hoditi, sa volo sashmagajna téh Ajdou, naſhih Sovrashnikou?


Inu je djal h'zlovéku: Pole, GOSPODNI ſtrah je modruſt, inu pred hudim ſe varovati, tu je saſtopnoſt.


Ali vſaj je njegova pomuzh blisi, tém, kateri ſe njega boje, De v'naſhi desheli zhaſt prebiva.


Te Babe pak ſo ſe Boga bale, inu néſo ſturile, kakòr je nym Egyptouſki Krajl bil rekàl, temuzh ſo te Otroke shive ohranile.


Moses je pak timu folku odgovoril: Nebujte ſe: Sakaj Bug je priſhàl, de bi vas ſkuſsil, inu de bi njegou ſtrah vam pred ozhima bil, de negréſhite.


En modèr ſe boji, inu ſe ogible tiga hudiga, en norz pak prece s'ſylo ſkusi gre.


Kateri ſe GOSPVDA boji, ta hodi po pravi ceſti: kateri pak njega ferahta, ta ſtopi is njegoviga pota.


GOSPODNI ſtrah je en shiu ſtudenaz tiga shivota, de ſe ogneo ſhtriki te ſmèrti.


Offertnu ſerce je GOSPVDV ena gnuſnoba, inu nebo pres ſhtrajfinge oſtalu, de bi ſe lih vſi, edèn na drusiga obéſſeli.


Bruma inu riſniza Krajla obaruje, inu njegou ſtol ſkusi brumo obſtoji.


Miloſt inu svejſzhina te nebodo sapuſtile. Obéſi je na tvoje gàrlu, inu je sapiſhi v'tvojga ſèrza Tablo,


Nesdi ſe modàr, temuzh ſe GOSPVDA buj, inu odſtopi od hudiga.


Strah GOSPODNI ſovrashi tu hudu, offart, prevsetje, inu hudi pot, inu ſim ſovrash hudobnim uſtam.


Tu je ta islaga, Goſpud Krajl, inu tiga nar viſhiga ſvit gre zhes mojga Goſpuda Krajla.


Satu, Goſpud Krajl, puſti ti moj ſvit dopaſti, inu ſe rejſhi od tvoih Gréhou, ſkusi Pravizo, inu ſturi ſe proſt od tvojga kriviga djanja, ſkusi dobru ſturjenje tém vbosim: taku bo on potèrplenje imèl ſtvojmi Gréhi.


Satu vshe obedan ſvojga Blishniga neprevezhaj temuzh ſe buj tvojga Boga. Sakaj jeſt ſim GOSPVD tvoj Bug.


Ali vſaj dajte Almoshno od tiga, kar je tu, pole, taku bo vam vſe zhiſtu.


Slejdno mladizo v'meni, katera ſadu nepèrneſse, bo on prozh odrésal, inu ſlejdno, katera ſad pèrneſse, bo on ozhiſtil, de vezh ſadu pèrneſse.


inu nej obeniga reslozhka ſturil mej nami inu nymi, inu je ozhiſtil nyh ſerza ſkusi Vero.


KAdar my tedaj imamo takove oblube, moji lubesnivi, taku ſe ozhiſtimo od vſe ſkrunobe tiga meſsá inu duhá, inu dopèrnaſhajmo tu poſvizhenje, v'Boshjim ſtrahu.


inu bodite eden drugimu podvèrsheni, v'Boshjim ſtrahu.


Ona tudi nej na úni ſtrani Morja, de bi kej nerekel: Gdu hozhe nam zhes Murje pojti, inu nam pèrneſti, de my njo poſluſhamo inu ſturimo?


Inu ozhiſtite vaſhe Duſhe v'pokorſhini te riſnice, ſkusi Duhá, h'Bratouſki lubesni, pres vſe hinauſzhine, inu ſe mej ſabo is zhiſtiga ſerzá ſilnu lubite,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ