Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 15:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Téh modrih jesik navuk lubesniu dela: Téh Norzou uſta sgul norroſt plujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Jezik modrih dela znanje prijetno, usta bedakov pa bruhajo neumnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Modrih jezik oznanja dobro znanje, usta bedakov pa bruhajo neumnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Jezik modrih podarja spoznanje, usta norcev izlivajo bedaštvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 15:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ena Sakonſka Peiſſen inu podvuzhenje Korahovih otruk od Rosh, k'naprejpétju.


Puſti de bodo na vezher tudi tulili kakòr Pſi, Inu po Meſti okuli tekali.


En rasuman zhlovik nepuſty ſvojga saſtopa viditi: Ampak téh Norzou ſerce ſvojo norroſt vun klizhe.


En rasumèn vſe s'pametjo ſtury, en norz pak norzhio resglaſſuje.


Onu je enimu enu veſſelje, ker ſe mu prou odgovory: inu ena beſſeda v'ſvoim zhaſſu je ſilnu lubésniva.


Tiga pravizhniga ſerce resmiſhlava, kaj on ima odgovoriti: ampak téh hudobnih uſta hudu govoré.


Téh modrih uſta reſtreſsajo dobèr ſvit: ampak téh Norzou ſerce nej taku.


Enu modru ſerce rasumnu govory, inu dobru vuzhy.


De ohraniſh dobèr ſvit, inu de bodo tvoja uſta vejdila reslozhik iméti:


(Sakaj ſkusi vtraglivoſt Strop gnye, inu ſkusi lené roke v'hiſho kaple)


Sakaj ker je veliku ſkèrby, tu ſajne pèrhajajo, inu kèr je veliku beſſed, tu Norza ſliſhio.


GOſpud GOSPVD je meni en vuzhen jesik dal, de vém s'temi trudnimi v'pravim zhaſſu govoriti. On me vſaku jutru obudy, on mi uhu budy, de poſluſham, kakòr en Ioger.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ