Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 14:33 - Dalmatinova Biblija 1584

33 Vſèrci tiga saſtopniga modruſt pozhiva, inu bo mej Norcy resodivena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 V srcu razumnega počiva modrost, kar pa je v notranjosti bedakov, se pokaže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 V razumnega srcu tiho počiva modrost, ali kar je v bedakih, glasno se kaže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Modrost počiva v srcu razumnega, sredi norcev pa se da spoznati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 14:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En Norz hitru ſvoj ſerd pokashe: Kateri pak sashmaganje ſkriva ta je modèr.


En rasuman zhlovik nepuſty ſvojga saſtopa viditi: Ampak téh Norzou ſerce ſvojo norroſt vun klizhe.


En rasumèn vſe s'pametjo ſtury, en norz pak norzhio resglaſſuje.


Ta hudobni neobſtoji v'ſvoji neſrezhi: Ampak ta pravizhni je tudi v'ſvoji ſmèrti potroſhtan.


Praviza poviſha en folk: Ampak gréh je téh Ludy pogublenje.


Téh modrih jesik navuk lubesniu dela: Téh Norzou uſta sgul norroſt plujejo.


Tiga pravizhniga ſerce resmiſhlava, kaj on ima odgovoriti: ampak téh hudobnih uſta hudu govoré.


AKu tebi modruſt k'ſerci gre, de ſe rad vuzhiſh,


En Norz ſvoj Duh cilu vun sneſſe: Ampak ta modri na ſe dèrshy.


Ieſt ſim vidil Hlapce na Kojneh, inu de ſo Firſhti k'nogam hodili, kakòr Hlapci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ