Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 14:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Enu dobrutlivu ſerce je tiga shivota leben: Ampak nyd je gnuj v'koſteh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Mirno srce je življenje telesa, strast pa je gniloba v kosteh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Srce mirno je življenje vsemu telesu, nevoščljivost pa je gniloba v kosteh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Zdravo srce je telesu življenje, ljubosumje pa je trohnoba v kosteh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 14:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je djal k'njej: Ieſt ſim s'Nabotom Iesreeliterjem govuril, inu djal: Daj meni tvoj Vinograd sa denarje: Ali aku ti rajſhi hozheſh, hozhem jeſt tebi en drugi sa njega dati. On pak je djal: Ieſt tebi nezhem mojga Vinograda dati.


Eniga nepametniga ſerd vmory, inu eniga norza nyd vbye.


Nevèrnik bo tu vidil, inu mu bo shal djalu: On bo ſvojmi sobmy ſhkripal, inu ſahnil: Sakaj kar bi Nevèrniki hotéli radi iméti, tu je sgublenu.


Moje ſerce je prou v'tvoih Praudah, De jeſt nebom k'ſramoti.


Ena ſkèrbna Shena je ſvojga Mosha krona: Ali ena neſkèrbna je en gnuj v'njegovih koſtéh.


Enu veſſelu ſerce dela veſſel obras: Ampak kadar je ſerce reshalenu, taku tudi duh vpade.


Enu veſſelu ſerce k'sdravju pomaga: ampak en reshalen duh, koſty iſſuſhy.


Tu bo tvojmu Popku sdravu, inu bo tvoje koſty k'veku pèrpravilu.


Obaruj tvoje ſerce s'ovſo ſkèrbjo, sakaj is njega gre leben.


Ampak GOSPVD je v'ſvoim ſvetim Templi, pred nym bodi tih vus Svejt.


Ozhaki pak ſo Iosephu nidig bily, inu ſo ga predali v'Egypt. Ali Bug je shnym bil,


polni vſe krivice, kurbarie, lotrie, lakomnoſti, hudobe, polni ſovrashtva, vbyanja, krejganja, golufie, hude ſhege: V'uhu ſhapazheo,


Sakaj Bug nam nej dal Duhá tiga ſtraha, temuzh te mizhy inu lubesni inu poſhtenja.


Ali mejnite li vy, de piſmu sabſtojn pravi: Ta duh, kateri notri u'vas prebiva, shely supàr ſovrashtvu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ