Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 13:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Veliku ſhpendie je v'brasdah téh vbosih: Kateri pak krivu delajo ty bodo konzhani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Mnogo živeža daje krčevina ubogih, krivica pa marsikoga ugonobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Mnogo kruha imajo ubogi, ki orjejo ledino, mnogi pa pride na nič, ker mu ni pravice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Veliko živeža daje krčevina revnih, marsikdo pa jo zapravi s krivičnostjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 13:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobru je timu, kateri je miloſtiu, inu rad poſſodi: Inu ſvoje rizhy taku rouná, de nikomer krivu neſtury.


Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha obilje imèl, kateri pak sa nepotrebnimi rizhmi hodi, ta je en Norz.


Veliku dobriga enimu pride ſkusi ſad téh uſt, inu zhlovéku bo povèrnjenu, kakòr ſo njegove roke saſlushile.


Kateri ſvoje Figovu drivu obaruje, ta od njega ſad jej: Inu kateri ſvojga Goſpuda obaruje, ta bo poſhtovan.


Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha sadoſti imèl: Kateri pak nezhe delati, ta bo doſti vbuſhtva imèl.


zhes letu je Krajl po vſej desheli, de ſe pule dela.


Inu jo imajo pelati na en prod, kir nej delan ali obſejan, inu imajo ondukaj v'dolini nje vrat odſekati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ