Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 13:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Kateri s'modrimi hodi, ta bo modèr: Kateri je pak téh Norzeu tovariſh, ta bo neſrezho imél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z bedaki, postane slab.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z norci, bo propadel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 13:20
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ony ſo tudi Lota, Abramoviga brata Synu, prozh pelali, inu njegovu blagu, inu ſo prozh ſhli. Sakaj on je v'Sodomi prebival.


Inu ty mladi, kateri ſo bily shnym gori sraſli, ſo djali k'njemu: Ti imaſh timu folku, kateri h'tebi pravi, tvoj Ozha je naſh Iarem preteshak ſturil, ſturi ga ti nam lashéſhi, letaku rezhi: Moj ner manſhi Pèrſt ima debeliſhi biti, kakòr mojga Ozheta Ledovje.


Ali on je sapuſtil téh Stariſhih Svit, kateri ſo ony njemu bily dali, inu je dèrshal en ſvit s'temi Mladimi, kateri ſo shnym bily gori sraſli, inu ſo pred nym ſtali.


Inu kadar ſo ty Viſhi teh Kull Iosaphata vidili, ſo ménili, de bi on Israelſki Krajl bil, inu ſo padli nad njega s'bojom: Ali Iosaphat je vpil.


Inu je djal k'Iosaphatu: Hozheſh li s'mano pojti na Boj v'Ramat, v'Gileadi? Iosaphat je rekàl k'Israelſkimu Krajlu: Ieſt hozhem biti, kakòr ti, inu moj folk, kakòr tvoj folk, inu moji Kojni, kakòr tvoji Kojni.


On je pak téh Stariſhih ſvit sapuſtil, kateri ſo ony njemu bily dali, inu ſe je ſvejtoval s'temi mladimi, kateri ſo shnym bily sraſtli, inu ſo pred nym ſtali,


Inu pruti njemu je vunkaj ſhàl Iehu, Hananou ſyn, ta Gledavez, inu je djal h'Krajlu Iosaphatu: Imaſh li ti taku Nevernimu pomagati, inu lubiti, kateri GOSPVDA ſovrashio? Inu sa tiga volo je zhes tebe ſerd od GOSPVDA.


Satu je on ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, kakòr Ahabova hiſha: Sakaj ony ſo njemu ſvit dajali po njegoviga Ozheta ſmèrti, de ſo ga ſkasili,


Ieſt ſe h'tem dèrshim, kateri ſe tebe boje, inu tvoje Sapuvidi dèrshé.


Kadar tu pride kar ſe shely, tu ſerzu dobru deje: Ampak norzom ſe gnuſsi nad témi, kateri ſe pred hudim varujo.


Pojdi od norza: Sakaj ti ſe niſhtèr od njega nevuzhiſh.


Tu uhu, kateru ſliſhi poſvarjenje tiga lebna, bo mej modrimi prebivalu.


Nedrushi ſe k'ſarditimu Moshu, inu nedèrshi ſe k'enimu slobnimu Moshu.


De ſe kej njegou pot nenavuzhiſh, inu tvoji duſhi pohujſhanje neprejmeſh.


Nje hiſhe, ſo poti h'Paklu, kodàr ſe doli gre v'kamro te ſmèrti.


Sapuſtite nepamet, taku bote shivéli, inu hodite po poti te saſtopnoſti.


ALi ty Bogabojezhi ſe letaku mej ſabo troſhtajo: GOSPVD merka inu ſliſhi, inu ſo pred nym ene Buqve k'ſpominanju piſſane, sa te, kateri ſe GOSPVDA boje, inu na njegovu Ime smiſlio.


ONy ſo pak tèrdnu obſtali v'teh Apoſtolou vuki, inu v'tej gmajni, inu v'lomlenju tiga kruha, inu v'molitvi.


Inu gledajmo mej ſabo, eden na drusiga, s'opominanjem k'lubesni inu h'dobrim dellam,


Inu jeſt ſim ſliſhal eno drugo ſhtimo od Neba, ta je djala: Pojdite vunkaj is nje, moj folk, de nebote dileshni nje gréhou, de vy kejkaj neprejmete od nje ſhtrajfing.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ