Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 12:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Skèrbna roka bo goſpodovala, katera je pak vtragliva, ta bo morala zhinsh dajati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Roka pridnih bo gospodovala, malomarni bo tlako delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Roka pridnih bo gospodovala, lenoba pa davek plačevala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Roka pridnih bo vladala, lena bo na prisilnem delu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 12:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on je pokoj vidil, de je dobèr, inu to Deshelo, de je luſhtna: Satu je on nagnil ſvoja plezha k'noſhenju, inu je en zhinshni Hlapez poſtal.


Inu Ierobeam je bil en Iunazhki Mosh. Inu kadar je Salomo vidil, de je ta Hlapzhizh opravilen bil, je on njega poſtavil zhes vſe Butore Iosephove Hiſhe.


KAdar je vshe vus Israel ſliſhàl, de je Ierobeam supet bil priſhàl, ſo ony tjakaj poſlali, inu ſo puſtili njega poklizati k'vſej Gmajni, inu ſo njega h'Krajlu poſtavili zhes vus Israel. Inu nihzhe nej sa Davidovo Hiſho ſhàl, kakòr le ſam Iudou Rod.


tehiſtih otroke, katere ſo ony bily sa ſabo puſtili v'desheli, katere Israelſki otroci néſo mogli zhiſtu satreti, te je Salomo zhinshne ſturil, do danaſhniga dne:


Vtragliva roka vbuſhtvu dela: Ali téh roka, kir ſo ſkèrbni, bogate dela.


En vtragliu néma ſrezhe: ampak en ſkèrban zhlovik bo bogat.


Ta vtraglivi shely, inu vſaj nedoby: ty skèrbni pak sadoſti dobodeo.


En rasuman hlapèz bo goſpodoval zhes neſkèrbne erbizhe, inu bo mej bratmi erbſzhino delil.


Lenoba pèrneſſe ſpanje, inu ena vtragliva duſha bo lakoto tèrpela.


Ta vtraglivi pravi: En Leu je tam vuni, bi kej vmorjen bil na Gaſsi.


Aku vidiſh, de je en Mosh hiter v'ſvoim delli, taku bo taiſti ſtal pred Krajli, inu nebo pred neshlahtnimi ſtal.


Ali kadar je bil Israel mozhan poſtal, je ſturil, de ſo Kananiterji njemu morali ſhtiuro dajati, inu jih nej pregnal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ