Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 11:29 - Dalmatinova Biblija 1584

29 Kateri ſvojo hiſho reshali, ta bo vejter k'Erbſzhini imèl, inu en Norz mora tiga Modriga hlapaz biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Kdor zanemarja svojo hišo, žanje veter, in neumnež bo suženj modremu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Kdor dela zmešnjavo v hiši svoji, podeduje veter; in neumnež bo hlapčeval njemu, ki je modrega srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Kdor žali svojo hišo, dobi v delež veter, bedak bo hlapec modremu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 11:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Iacob je djal k'Simeonu inu k'Levi: Vy ſta me v'neſrezho pèrpravila, de jeſt ſmèrdim, tém, kateri v'leti desheli prebivajo, Kananiterjem, inu Phereſiterjem, inu imam malu ludy pèr ſebi. Aku ſe ony supèr mene s'beró, taku me pobiejo, inu bom satren, s'mojo hiſho red.


Ty hudi ſe morajo poklanjati pred dobrimi, inu hudobni mei vratmi tiga pravizhniga.


Lakomnik ſvojo laſtno hiſho resdeva: kateri pak daruve ſovrashi, ta bo shivèl.


Tu je ena huda nadluga, de on tje gre, kakòr je priſhàl: Kaj njemu pomaga, de je ú'vejter delal?


Sakaj ony ſejo vejter, inu bodo hudu vreme sheli: nyh ſejtov néma sraſti, inu nyh perraſtenja néma moke dati, inu aku bi lih dalu taku jo imajo vſaj ptuji ſnéſti.


Satu merkaj inu gledaj, kaj delaſh: Sakaj gviſhnu ena neſrezha je pred rokami zhes naſhiga Goſpuda, inu zhes vſo njegovo Hiſho, inu on je en sanikèrni zhlovik, katerimu nihzhe neſmej kaj povédati.


inu njemu je bilu ime Nabal, njegovi Sheni pak je bilu ime Abigail, inu ona je bila ena modra Shena, inu lepiga liza. Ta Mosh pak je bil tèrd inu hudobèn v'ſvojm djanju, inu je bil edàn od Kaleba.


Inu zhes deſſet dny je GOSPVD njega vdaril, de je vmèrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ