Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 11:26 - Dalmatinova Biblija 1584

26 Kateri shitu sadèrshuje, tiga ludje kolnò: Ampak shegen zhes tiga pride, kateri je predaje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Kdor zadržuje žito, tega preklinja ljudstvo, blagoslov pa je na glavi onega, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Kdor zadržuje žito, ga bodo preklinjali, blagoslov pa bo na glavi njemu, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Kdor zadržuje žito, ga ljudstvo preklinja, blagoslov pa je nad glavo tega, ki ga prodaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 11:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

IOseph pak je bil Goſpud zhes Deshelo, inu je Shitu prodajal vſimu folku v'desheli. Inu kadar ſo Iosephovi Bratje bily priſhli k'njemu, ſo pred nym na Semlo doli padli na ſvoje oblizhje.


Inu Ioseph je vſe Denarje vkup pèrpravil, kateri ſo v'Egyptouſki inu Kanaanſki desheli bily najdeni, sa Shitu, kateru ſo ony kupovali, inu on je vſe Denarje djal v'Pharaonovo hiſho.


Ta shegen, tiga, kateri je imèl konèz vseti, je zhes me priſhàl, inu jeſt ſim sveſſelil téh Vdou ſerce.


Tiga pravizhniga glava ima shegen: Ampak téh hudobnih uſta, bo nyh kriviza pokrila.


Kateri k'hudobnimu pravi: Ti ſi brumen, tiga Ludje kolneo, inu ga folki ſovrashio.


Kateri vbosimu daje, timu nebo pomankalu: kateri pak ſvoje ozhy prozh obèrne, ta bo ſilnu pòmankanje imèl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ