Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 11:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Enu Méſtu ſe veſſely, kadàr pravizhnimu dobru gre: inu kadar en pregreſhni konez vsame, taku je veſſelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Sreče pravičnih se raduje mesto in nad pogubo hudobnih vriskajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 O pravičnih sreči se raduje mesto, in ko ginejo brezbožni, spev se glasi v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Mesto se raduje sreče pravičnih, nad pogubo krivičnih pa vriska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 11:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu vus folk v'desheli je bil veſſel, inu Méſtu je bilu tihu. Atalio pak ſo s'mezhom vmurili v'Krajlevi hiſhi.


Inu ona je pogledala, inu pole, ta Krajl je ſtal na ſvoim mejſti, kodar ſe notèr hodi, inu ty Kapitani, inu Trobente, okuli Krajla, inu vus deshelſki folk je bil veſſel, inu je s'Trobentami trobental, inu Peuci sovſemi shlaht Goſlami pèrprauleni, k'hvalenju. Tedaj je ona reſtèrgala ſvoj gvant, inu je djala: Punt, punt.


Inu vus deshelſki folk je bil veſſel, inu Meſtu je bilu tihu: Atalia pak je bila s'mezhom vmorjena.


Zhes njega bodo s'rokami vkup luſkali, inu zhes njega shvishgali, ker je bil.


Inu MirIam je nym naprej pejla: Pujmo GOSPVDV: Sakaj on je eno zhaſtito rézh ſturil: Mosha inu Konja je on v'Murje vèrgal.


Skusi shegen téh brumnih, ſe enu Méſtu povsdigne. Ampak ſkusi uſta téh hudobnih, bo onu resdjanu.


Kadar pravizhni premagajo, taku cillu lipu gre: Kadar pak hudobni gori prideo, ſe morajo ludje ſkrivati.


Kadar ſo hudobni poviſhani, ſe Ludje ſkrivajo: Kadar pak ony konèz vsameo, taku pravizhnih veliku poſtane.


Kadar je veliku pravizhnih, taku ſe folk veſſely: Kadar pak hudobni goſpoduje, tedaj folk vsdihuje.


Nebu inu Semla, inu vſe kar je v'nyh, bodo vukali zhes Babel, de ſo nje Opuſzhauci od Pulnozhi priſhli, pravi GOSPVD.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ