Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:31 - Dalmatinova Biblija 1584

31 Tiga Pravizhniga uſta modroſt pèrneſſo: Ampak téh ſpazhenih uſta bodo satrena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Usta pravičnega izražajo modrost, hinavski jezik pa bo iztrebljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Usta pravičnega bodo poganjala modrost, hinavski jezik pa bo izruvan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O GOSPVD, saterri vſo hinauſzhino, inu ta jesik, kateri offertnu govory.


O GOSPVD, nepuſti me k'ſramoti biti, sakaj jeſt na tebe klizhem: Nevèrniki morajo k'ſramoti biti, inu tihi poſtati v'Pakli.


Tiga pravizhniga uſta modruſt govoré, Inu njegou jesik vuzhy, tu kar je prou.


Ony bodo v'Mezh padli, Inu bodo Liſſizam na dejl.


Tiga pravizhniga uſta ſo en isvirajozh ſtudenez: Ampak téh hudobnih uſta bo nyh kriviza pokrila.


V'tiga saſtopniga uſtnah ſe modroſt najde: Ampak na eniga Norza hèrbat ena ſhiba ſliſhi.


Enu ſpazhenu ſerce niſhtèr dobriga nenajde: inu kateri ima ſpazhen jesik, ta bo v'neſrezho pádil.


Ona ſvoja úſta modru odpira, inu na nje jesiku je lubesniu navuk.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ