Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:27 - Dalmatinova Biblija 1584

27 GOSPODNI ſtrah, dny gmera: Ampak téh Pregreſhnih lejta bodo okrazhena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Strah Gospodov podaljšuje dneve življenja, leta hudobnežev pa se skrajšajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Strah Gospodov pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Strah Gospodov podaljšuje dni življenja, leta krivičnikov pa se krajšajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:27
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj ti njega obilnu darujeſh s'dobrim shegnom: Ti njemu na glavo ſtaviſh eno slato Krono.


Vèrsi tvojo nadlugo na GOSPVDA, ta bo tebe oſkèrbil, Inu nebo tiga Pravizhniga vekoma v'nepokoju puſtil


Ieſt ga hozhem naſsititi s'dolgim lebnom, Inu hozhem njemu pokasati moje ohranenje.


Inu kadar lih ſtari bodo, taku bodo viner zvedli, bodo rodoviti inu ſe selenili.


GOSPODNI ſtrah je en shiu ſtudenaz tiga shivota, de ſe ogneo ſhtriki te ſmèrti.


Kateri brumſku hodi, ta bo ohranjen: Kateri je pak ſpazheniga pota, ta bo na enkrat padèl.


Dolg leben je na nje deſni roki, na nje lejvi je blagu inu zhaſt:


Sakaj oné bodo tebi dolg shivot, inu dobra lejta inu myr pèrneſle:


Sakaj ſkusi mene bo tvoih dny veliku, inu bodo tebi dnevi tiga lebna gmerani.


Nebodi prepravizhen inu premodèr, de neboſh konzhan.


Sakaj raunu kakòr ena ptiza na jajza ſede, inu yh neisleshe: taku je ta, kateri po krivici blagu sbira. Sakaj on mora prozh, kadar je njemu ner manje vmiſli, inu vſaj h'puſlednimu, mora ſhpot iméti.


Ali Bug je djal k'njemu: Ti norèz, leto nuzh bodo tvojo duſho od tebe terjali, inu zhiga bode tu, kar ſi ti pèrpravil?


Inu de bote dolgu shivy v'tej desheli, katero je GOSPVD vaſhim ozhetom pèrſegèl, de jo nym hozhe dati, inu nyh Sémenu eno deshelo, v'kateri mléku inu med tezhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ