Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 V'tiga saſtopniga uſtnah ſe modroſt najde: Ampak na eniga Norza hèrbat ena ſhiba ſliſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Na ustnicah razumnega je modrost, šiba pa je za hrbet neumnega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Na ustnah razumnega je modrost, za hrbet brezumnega pa raste palica!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Na ustnicah razumnega počiva modrost, šiba za hrbet človeka brez pameti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebodite kakòr Kojni inu Mesgi, kateri nemajo saſtopa, katerim ſe mora vusda inu brusde v'gobez devati, kadar nezheo h'tebi.


Tiga pravizhniga uſta modruſt govoré, Inu njegou jesik vuzhy, tu kar je prou.


Tedaj je GOSPVD k'Moseſſu rekal: Iſtegni tvojo Roko zhes Egyptouſko deshelo, sa Kobilice, de zhes Egyptouſko deshelo prido, inu de pojedó vſe Seliſzhe v'Desheli, so vſém tém, kar je tozhi oſtalu.


Tiga pravizhniga uſtna nyh veliku pytajo: Ampak norci bodo v'ſvoji norzhij vmèrli.


Tiga Pravizhniga uſta modroſt pèrneſſo: Ampak téh ſpazhenih uſta bodo satrena.


Onu je enimu enu veſſelje, ker ſe mu prou odgovory: inu ena beſſeda v'ſvoim zhaſſu je ſilnu lubésniva.


Téh modrih uſta reſtreſsajo dobèr ſvit: ampak téh Norzou ſerce nej taku.


En saſtopèn bo hvalen sa eniga modriga Mosha, inu lubesnivu govorjenje dobru vuhzy.


Svar, vezh velá pèr saſtopnih, kakòr ſtu shlakou pèr norci.


Shpotliucem ſo ſhtrajfinge pèrpraulene, inu shlaki na téh norzeu hèrbat.


Slatu je inu veliku Pèrlinou: Ampak ena pametna uſta ſo ena shlahtna poſſoda.


Kojnu Gajshla, inu Oſlu úsda, inu Norzu ſhiba na hàrbat.


De bi ti Norza v'mosharji s'ſhteſſelnom ſtolkel, kakòr pſhenu: taku bi vſaj njegova norroſt od njega neodſtopila.


Kateri pak preſhuſhtuje s'eno Sheno, ta je en Norz, ta pèrpravi ſvoj leben v'pogublenje.


On je hitru sa njo notàr ſhàl, kakòr ſe en Vol na Méſnice pelá, inu kakòr h'Shpringarjem, ker Norce ſhtrajfujo.


GOſpud GOSPVD je meni en vuzhen jesik dal, de vém s'temi trudnimi v'pravim zhaſſu govoriti. On me vſaku jutru obudy, on mi uhu budy, de poſluſham, kakòr en Ioger.


Inu njemu ſo vſi prizho dajali, inu ſo ſe zhudili téh lubesnivih beſséd, katere ſo is njegovih uſt ſhle, inu ſo djali: Néli leta Iosephou Syn?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ