Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 10:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri s'ozhima miga, ta bo mujo naredil: Inu kateri norzhaſta uſta ima ta bo byen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kdor mežika z očmi, povzroča žalitev, kdor pa bedasto govori, propade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Kdor mežika z očmi, si zadaja bolečino, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 10:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj tvoje ſerce naprej jemle? Kaj taku offertnu gledaſh?


Nepuſti ſe tém zhes me veſſeliti, kateri ſo meni po krivici ſovrash, Ni s'ozhima ſe ſhpotati, kateri me pres urſaha ſovrashio.


Ty modri navuk ohranio: Ali téh Norzou uſta ſo blisi ſtrahu.


Kateri je is ſerza modèr, ta gori vsame te Sapuvidi: Kateri pak norzhaſta uſta ima, ta bo byen.


Kateri s'ozhima miga, ta niſhtèr dobriga nemiſli, inu kateri s'uſtni kashe, ta niſhtèr dobriga nedopèrneſſe.


Smèrt inu leben ſtoji v'tiga jesika oblaſti, kateri ga lubi, ta bo od njega ſadu jédel.


myga s'ozhima, droka s'nogami, kashe ſpèrſti,


Satu, kadar jeſt pridem, hozhem ga opominiti njegovih del, katera on dela, inu klaffa s'hudimi beſsedami supèr nas, inu on néma na tém sadoſti: On ſam Bratou gori nevsame, inu tém brani, kateri hozheo tu ſturiti, inu je is Gmajne vunkaj pahá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ