Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 1:28 - Dalmatinova Biblija 1584

28 Tedaj bodo ony mene klizali, ali jeſt nebom odgovoril: ony me bodo sguda yſkali, inu me nebodo naſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Tedaj me bodo klicali, pa ne bom odgovorila, iskali me bodo, pa me ne bodo našli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Tedaj me bodo klicali, pa jim ne odgovorim, skrbno me bodo iskali, a ne najdejo me:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Tedaj me bodo klicali, pa ne bom odgovorila, koprneli bodo po meni, pa me ne bodo našli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 1:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu je GOSPVD djal: Zhlovéki ſe nepuſté vezh mojmu Duhu ſvariti, sakaj ony ſo meſſu: Ieſt hozhem nym ſhe odlog dati, ſtu inu dvajſſeti lejt.


Méniſh li, de bo Bug njegovu vpyenje ſliſhal, kadar bo britkuſt nad njega priſhla?


Ali ony bodo tudi vpyli zhes offert téh hudih, inu on nébo nyh vſliſhal.


Inu ti daſh meni, de ſe moji ſovrashniki morajo v'bég puſtiti, De jeſt te, kir mene ſovrashio, resdejem.


Ony klizheo, ali tu nej obeniga pomozhnika, h'GOSPVDV, ali on nym neodgovory.


De bi ſi jeſt bil kaj kriviga v'moim ſerci naprej vsel, Taku bi GOSPVD mene nebil vſliſhal.


GOSPVD je delezh od téh hudobnih: Ampak téh pravizhnih molitou on vſliſhi.


Ieſt lubim te, kateri mene lubio, inu katéri mene sguda yſzheo, ty me najdeo.


inu kadar ſim jeſt mojmu Priatelu bila odpèrla, je on bil prozh, inu odſhàl. Tedaj je moja Duſha vun ſhla po njegovi beſſedi: Ieſt ſim ga yſkala, ali ga neſim naſhla: Ieſt ſim klizala, ali on mi nej odgovuril.


Inu aku vy lih vaſhe roké ſproſtirate, taku jeſt vſaj ſkriem moje ozhy od vas: Inu aku vy lih veliku Molite, taku jeſt vas vſaj neſliſhim: Sakaj vaſhe roke ſo polne krij.


Satu pole, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem eno neſrezho puſtiti zhes nje pojti, kateri nebodo mogli v'yti, inu kadar bodo k'meni vpyli, nezhem yh vſliſhati.


Sakaj aku ſe ony lih poſtio, taku jeſt vſaj nezhem nyh molitve vſliſhati. Inu aku ony lih Shgane offre, inu Shpishne offre pèrneſſó, taku ony vſaj meni nedopado, temuzh jeſt hozhem nje s'mezhom, s'lakoto inu s'kugo konzhati.


Satu hozhem tudi jeſt supàr nje s'lobnoſtjo rounati, inu moje oku jim néma nizh saneſti, inu ſe nezhem vſmiliti. Inu kadar bodo lih s'glaſno ſhtimo pred mojmi uſheſsi vpili, taku je vſaj nezhem vſliſhati.


Tedaj bodo ony priſhli s'ſvojmi Ouzami inu Govedi, GOSPVDA yſkat, ali ga nebodo naſhli, sakaj on ſe je od nyh obèrnil.


De bodo ſem tèr tam, od eniga Morja h'drugimu, od Pulnozhi pruti jutru, tekali, inu GOSPODNIO beſſedo yſkali, inu je vinèr nebodo naſhli.


Satu kadar bote vshe h'GOSPVDV vpili, taku vas on nebo vſliſhal, temuzh bo ſvoj obras pred vami ſkril, taiſti zhas, kakòr ſte vy svaſhim hudim djanjem saſlushili.


inu ſe je raunu taku sgudilu, kakòr je bilu predigovanu: inu ker ony néſo hotéli poſluſhati, taku jeſt tudi néſim hotil ſliſhati, ker ſo ony klizali, pravi GOSPVD Zebaot.


Kadar ſte pak bily supet nasaj priſhli, inu ſte ſe plakali, pred GOSPVDOM, nej hotil GOSPVD vaſho ſhtimo vſliſhati, inu ſvoja uſheſſa nej on kvam nagnil.


Vy proſsite, inu niſhtèr neprejmete, satu, ker vy hudu proſsite, slaſti h'temu, de je vy s'vaſhimi teleſnimi luſhti sadejete.


Inu kadar bote taiſti zhas vpili zhes vaſhiga Krajla, kateriga ſi isvolite, taku vas GOSPVD taiſti zhas nebo vſliſhal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ