Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pregovori 1:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Kadar tedaj jeſt klizhem, inu vy ſe vpyrate, jeſt iſtegujem mojo roko, inu nihzhe na njo negleda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ker sem klicala, pa ste se branili, iztezala svojo roko, pa se nihče ni zmenil;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Toda, ko sem klicala, ste se branili, ko sem iztezala roko svojo, nihče se ni zmenil zanjo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Ker sem klicala, pa ste se branili, iztezala svojo roko, pa se nihče ni zmenil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pregovori 1:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je GOSPVD s'Manaſſom inu shnjegovim folkom puſtil govoriti, taku néſo poſluſhali.


Ali ony ſo ſhpot delali is Boshjih Slou, inu ſo ferahtali njegovo beſſedo, inu ſo saſramovali njegove Preroke, dokler je GOSPODNIA slobnoſt zhes njegou folk sraſla, de nej obeniga osdraulenja vezh bilu.


Sakaj kadar Bug enkrat govory, taku on tigaiſtiga potle ſpet nepremiſhlava.


Koku je velika tvoja dobruta, katero ſi ti ſkril, tém, kateri ſe tebe boje: Inu jo iskasujeſh, tém, kateri pred Ludmy na tebe savupajo.


KAteri je supèr poſvarjenje tèrdovraten, ta bo naglu konèz vsel, pres vſe pomuzhi.


Sakaj ſim jeſt priſhàl, inu nej nikogèr tu bilu? Ieſt ſim klizal, inu nihzhe nej odgovoril? Ieli je moja roka taku kratka poſtala, de nemore odréſhiti? Ali nej vezh pèr meni mozhy, de bi odtel? Pole, s'moim ſvarom jeſt ſturim, de Morje poſahne, inu reke ſturim, kakòr eno puſzhavo, de nyh ribe pred pomankanjem vodé ſmàrdé, inu od sheje pomèrjo.


Nu vshe jeſt hozhem vas ſhtéti pod Mezh, de ſe vſi bote morali pèrpogniti k'saklanju. Satu ker ſim jeſt klizal, inu vy néſte odgovorili, ker ſim jeſt govoril, inu vy néſte poſluſhali, temuzh ſte ſturili, kar je meni hudu dopadlu, inu ſte isvolili kar meni nej dopadlu.


Sakaj jeſt iſtegujem moje roke cel dan, k'enimu nepokornimu folku, kateri po ſvoih miſlih hodi, na enim poti, kir nej dobèr.


Satu hozhem tudi jeſt isvoliti, kar ony saſhpotujo, inu kar ſe boje, tu hozhem zhés nje puſtiti priti. Satu, ker ſim klizal, inu nihzhe nej odgovoril, ker ſim govoril, inu ony néſo ſliſhali, inu ſo ſturili, kar je meni hudu dopadlu, inu ſo isvolili, kar meni nej dopadlu.


Satu pravi GOSPVD, Bug Zebaoth, inu Israelſki Bug: Pole, jeſt hozhem zhes Iuda, inu zhes vſe Purgarje v'Ierusalemi puſtiti priti vſo leto neſrezho, kateri ſim jeſt supàr nje govoril: Satu, ker ſim jeſt k'nym govoril, inu ony néſo hotéli poſluſhati: jeſt ſim klizal, inu ony néſo hotéli meni odgovoriti.


Po tej beſſédi, katero ti nam v'Imeni tiga GOSPVDA praviſh, nezhemo my tebe ſluſhati:


Kadar vy tedaj vſi taka della délate, pravi GOSPVD, inu jeſt vam puſtim vſelej predigovati, inu vy nezhete poſluſhati: Ieſt vas klizhem, inu vy nezhete odgovoriti:


Povſod mej nymi je sgul goluffia, inu od goluffie me nezheo ſposnati, pravi GOSPVD.


Satu hozhem tudi jeſt supàr nje s'lobnoſtjo rounati, inu moje oku jim néma nizh saneſti, inu ſe nezhem vſmiliti. Inu kadar bodo lih s'glaſno ſhtimo pred mojmi uſheſsi vpili, taku je vſaj nezhem vſliſhati.


inu ſe je raunu taku sgudilu, kakòr je bilu predigovanu: inu ker ony néſo hotéli poſluſhati, taku jeſt tudi néſim hotil ſliſhati, ker ſo ony klizali, pravi GOSPVD Zebaot.


inu iſtegni tvojo roko, de osdraulenje, inu zajhni, inu zhudeſsa ſe godé, ſkusi Ime, tvojga ſvetiga Diteta Iesuſa.


k'Israelu pak, on pravi: Ieſt ſim cell dan moje roke h'timu folku istegoval, kateri ſi nepuſty dopovédati, inu supàr govory.


Inu on je GOSPVDA sa ſvit vpraſhal: Ali GOSPVD njemu nej odgovuril, ni ſkusi Sajne, ni ſkusi Luzh, ni ſkusi Preroke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ