Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 9:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 inu vſe kar je dvejm Amoriterſkim Krajlom na úni ſtrani Iordana ſturil, Sihonu Krajlu v'Heſboni, inu Ogu, Krajlu v'Basani, kir je v'Aſtaroti prebival:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 in vse, kar je storil dvema kraljema Amorejcev onkraj Jordana, Sehonu, kralju v Hesebonu, in Ogu, kralju v Basanu, ki je bil v Astarotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 tudi vse, kar je storil dvema kraljema Amorejcev onostran Jordana, Sihonu, kralju v Hesbonu, in Ogu, kralju v Basanu, ki je bil v Astarotu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 in kaj vse je storil dvema kraljema Amoréjcev onkraj Jordana: Sihónu, kralju v Hešbónu, in Ogu, kralju v Bašánu, ki je v Aštarótu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 9:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te pokraine tuditiga Krajla Oga v'Basani, kir je ſhe od Risou bil prebil, inu je prebival v'Aſtaroti inu Edrei,


Ali Sihon Krajl v'Hesboni, nej nas hotil puſtiti ſkus pojti. Sakaj GOSPVD tvoj Bug je bil njegou duh vtèrdil, inu njegovu ſerze okuril, de bi ga v'tvoje roke dal, kakòr ſe danas vidi.


Potehmal kadar je Sihona Amoriterſkiga Krajla, kateri je v'Hesboni prebival, bil pobil. Inu Oga Krajla v'Basani, kateri je v'Aſtoroti inu v'Edrej prebival,


Satu je KedarLaomer priſhàl inu ty Krajli, kir ſo shnym bily, v'zhetèrtimnajſtim lejti, inu ſo pobili Rephaime v'Aſtarot Karnaimi, inu Zuſime v'Hami, inu Emime na tem Púli Kiriataim,


INu Moses je Selſtvu poſlal is Kadeſa k'Edomiterſkimu Krajlu: Letaku puſty tebi tvoj Brat Israel povédati: Ti véſh sa vſo to mujo, katera je nas sadéla,


inu je k'nyma djala: Ieſt vém, de je GOSPVD vam leto Deshelo dal. Sakaj en ſtrah je nas obſhal pred vami, inu vſi, kir v'letej Desheli prebivajo, ſo od vaſhiga prihoda zagavi poſtali.


Ony ſo odgovurili: Tvoji hlapci ſo is ſilnu dalnih deshel priſhli, sa volo imena GOSPVDA tvojga Boga. Sakaj my ſmo njegou glas ſliſhali, inu vſe, kar je on v'Egypti ſturil,


Sa tiga volo ſo naſhi Stariſhi, inu vſi kir v'naſhi Desheli prebivajo, djali: Vsamite ſpishè ſabo na céſto, inu pojdite pruti nym, inu recite k'nym: My ſmo vaſhi hlapci: obtu ſturite s'nami eno saveso.


inu polovizo Gileada, Aſtarot, Edrej, ta Méſta Ogoviga Krajleſtva v'Basani, je on dal Mahirovim otrokom, Manaſſoviga ſynu, tu je, polovici Mahirovih otruk, po nyh Shlahtah.


Sakaj my ſmo ſliſhali, koku je GOSPVD to vodo v'erdezhim Morjej pred vami puſtil poſehniti, kadar ſte is Egypta ſhli: Inu kaj ſte tém dveim Krailom téh Amoriterjou ſturili, Sihonu inu Ogu, na úni ſtrani Iordana, koku ſte nje cillu konzhali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ