Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 taku imate vy is te Buſsie vſtati, inu tu Méſtu vseti. Sakaj GOSPVD vaſh Bug bo vam tuiſtu u'vaſhe roke dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Tedaj planite iz zasede in zavzemite mesto! Kajti Gospod, vaš Bog, vam ga bo dal v roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 planite iz zasede in zavzemite mesto, zakaj Gospod, vaš Bog, vam ga izda v roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Vi takrat vstanete iz zasede, da zavzamete mesto. Gospod, vaš Bog, vam ga daje v roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

NAeman, Syrerſkiga Krajla, viſhi Kapitan, je bil en poglavit Mosh, pred ſvoim Goſpudom, inu viſſoku dèrshan: Sakaj ſkusi njega je GOSPVD v'Syrij ohranenje dal. Inu on je bil en junazhki Mosh, inu gobou.


INu GOSPVD je rekàl k'Iosui: Nebuj ſe, inu nebodi zagou, vsami ſtabo vſe vojſzhake, inu vſtani inu pojdi gori v'Ai. Poglej, jeſt ſim Krajla v'Ai, inu njegou folk, inu njegovu Méſtu, inu njegovo Deshelo v'tvojo roko dal.


de ony sa nami vunkaj is Méſta prideo, dokler je vun od Méſta pèrpravimo, taku ony bodo ménili, de pred nymi béshimo, kakòr poprej. Inu kadar my pred nymi pobeshimo,


Kadar pak tu Méſtu vsamete, taku je s'ognjom sashgite, inu ſturite po GOSPODNI beſſedi. Pole, jeſt ſim vam tu sapovédal.


Natu je David ſpet vpraſhal GOSPVDA. Inu GOSPVD je njemu odgovuril, inu djal: Vsdigni ſe, pojdi doli v'Kegilo, Sakaj jeſt hozhem Philiſterje v'tvoje roke dati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ