Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt pak inu vus folk, kir je pèr meni, hozhemo pruti Méſti pojti. Inu kadar nam ony pruti pojdeo, kakor poprej, taku hozhemo my pred nymi beshati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Jaz in vse ljudstvo, ki je pri meni, se bomo približali mestu. In ko pridejo zoper nas kakor prvič, bomo pred njimi bežali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Jaz pa in vse ljudstvo, ki je z menoj, se približamo mestu. In ko pridejo ven zoper nas kakor onkrat, bomo bežali pred njimi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Jaz in vse ljudstvo, ki bo z menoj, se bomo približali mestu. Ko bodo prišli nad nas kakor prvič, bomo bežali pred njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pole, jeſt poſhlem vas, kakòr Ouce, v'ſrédo mej Volké: Satu bodite rasumni, kakòr Kazhe, inu preproſti, kakor Golobi.


Inu ty od Ai, ſo mej nyh pobyli ſheſt inu trydeſſeti Mosh, inu ſo nje podili od vrat notèr do Sabarim, inu ſo doli gredozh po poti na nje byli. Satu je tiga folka ſerze zagavu poſtalu, inu je bilu kakòr vodá.


de ony sa nami vunkaj is Méſta prideo, dokler je vun od Méſta pèrpravimo, taku ony bodo ménili, de pred nymi béshimo, kakòr poprej. Inu kadar my pred nymi pobeshimo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ