Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj je Iosua vſtal, inu vſi vojſzhaki, de bi gori ſhli v'Ai, inu Iosua je sbral trydeſſet taushent junazhkih Mosh, inu je nje vunkaj poſlal po nozhi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Jozue je tedaj vstal in vsi bojevniki, da bi šli proti Haju. Jozue pa je izbral trideset tisoč mož, junaških bojevnikov, in jih odposlal ponoči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Vstane torej Jozue in vsi vojščaki, da bi šli gori proti Aju; Jozue pa izbere trideset tisoč mož, krepkih junakov, in jih odpošlje po noči

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Józue se je tedaj vzdignil in z njim vsi bojevniki, da bi šli nad Aj. Józue je izbral trideset tisoč mož, krepkih junakov, in jih ponoči odposlal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Moses je djal k'Iosui: Isberi nam Moshe, inu pojdi vun, inu vojſkuj supèr Amaleka. Iutri hozhemjeſt ſtati na vèrhu tiga hriba, inu hozem to Boshjo Palizo v'moji roki iméti.


inu ony néſo marali, dokler je greſhni potop priſhàl, inu je nje vſe prozh vsel: Taku bo tudi prihod Synu tiga zhlovéka.


Taku bo tigaiſtiga Hlapza Goſpud priſhèl na ta dan, ker ſe mu nesdy, inu ob tej uri, katero on nemejni,


Ob pulnozhi pak je en ſhraj vſtal, Pole, Shenin gre, pojdite vunkaj pruti njemu.


Sakaj vy ſamy dobru véſte, de taiſti GOSPODNI dan bo priſhàl, kakòr en tat, po nozhi.


INu Iosua je gori ſhàl is Gilgala, inu vſa vojſka shnym, inu vſi Iunazhki Moshje.


Inu ti imaſh taku ſturiti Ai, inu nje Krajlu, kakor ſi ſturil Ierihu inu nje Krajlu, le ſamuzh, de vy nje roup, nje Shivino, imate mej ſabo deliti. Ali ti imaſh sa Méſtom ſkrivaje eno Buſsio poſtaviti.


inu je nym sapovédal, rekozh: Gledajte, Vy imate ta Buſsia biti sa tém Méſtom, ali vſaj nebodite delezh od Méſta, bodite vſi pèrnarejeni.


GOSPODNI dan pak bo priſhal kakòr en tat po nozhi, v'katerim ſe bodo Nebeſsa restajala s'velikim pokanjem. Elementi pak ſe bodo od vrozhuſti reſpuſzhali, inu Semla inu ta della, kir ſo v'njej, bodo sgorela.


Satu vshe vſtani po nozhi, ti inu tvoj folk, kateri je pèr tebi, inu ſturi eno Buſsio na nje, na Puli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ