Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Tedaj je vus folk v'Méſti vpill, de bi je iméli tirati, Inu ony ſo tudi Iosua tirali, inu ſo ſe vunkaj is Méſta puſtili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tedaj so sklicali vse ljudstvo, ki je bilo v mestu, da bi jih zasledovali. Ko so pa Jozueta zasledovali, so bili odrezani od mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In skličejo vse ljudstvo, ki je bilo v mestu, da udero za njimi; in spuste se za Jozuetom in se ločijo od mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Sklicali so vse ljudstvo, ki je bilo v mestu, da bi jih zasledovali. Tekli so za Józuetom in se tako oddaljili od mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ajdje ſo ſe vdèrli v'to Iamo, katero ſo ony ſturili: Nyh noga je vjeta v'mreshi, katero ſo ony bily poſtavili.


de nej en Mosh oſtal v'Ai inu v'BetEli, kir bi nebil vunkaj ſhàl, de bi Israela pojal, inu ſo puſtili Méſtu odpèrtu ſtati, inu ſo Israela pojali.


Inu ſo Duhuvi téh Hudizheu, ty zajhne delajo, inu gredó vunkaj htém Krajlem na Semli, inu po vſeh kraih tiga Svitá, nje vkupe sbirati h'timu boju, na úni veliki dan, Boga tiga vſigamogozhiga.


Tedaj ſo BenIaminovi otroci vunkaj padli pruti timu folku, inu ſo ſe delezh od Méſta puſtili, inu ſo sazheli byti inu raniti nekotere od tiga folka, kakòr poprej dvakrat, v'púli, na dvej céſti, od katerih je ena ſhla pruti BetEli, ta druga pak v'Gibeo, okuli trydeſſet Mosh v'Israeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ