Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 8:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 On je pak okuli pet taushent Mosh bil vsel, inu na Buſsio poſtavil mej BetElom inu Ai, na vezherni ſtrani pruti Méſtu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Vzel pa je okoli pet tisoč mož in jih postavil v zasedo med Betelom in Hajem, zahodno od mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Vzel pa je okoli pet tisoč mož in jih postavil v zasedo med Betelom in Ajem, na zahodni strani mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Nato je vzel kakih pet tisoč mož in jih postavil v zasedo med Betelom in Ajem, na zahodni strani mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 8:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potle ſe je on od unod prozh vsdignil, k'eni Gorri, katera leshy pruti Sonzhnimu is'hodu, timu Méſtu Betelu, inu je ondukaj ſvojo Vtto poſtavil. BetEl je njemu bil pruti vezheru, inu Ai pruti jutru, inu je ondukaj ſturil en Altar GOSPVDV, inu je od GOSPODNIGA iména predigoval.


inu je imenoval tuiſtu mejſtu BethEl, ſicer je tuiſtu Meſtu poprej bilu imenovanu Luz.


Inu vſi vojſzhaki, kir ſo pèr njemu bily, ſo gori ſhli, inu ſo ſe pèrblishovali, inu ſo priſhli pruti timu Méſtu, inu ſo ſvoje Shotore poſtavili pruti Pulnozhi, pred Ai, de je le ena dolina bila mej nymi inu mej Ai.


Inu ony ſo poſtavili ta folk vſiga kampa, kir je bil pruti pulnozhi tiga Méſta, de je njegovu poſledne doſeglu pruti vezherni ſtrani tiga Méſta. Taku je Iosua toiſtu nuzh ſhàl v'ſredo te doline.


TAku ſo tudi Iosephovi otroci gori ſhli v'BetEl, inu GOSPVD je bil shnymi.


Inu kadar je Saul bil priſhàl k'Méſtu téh Amalekiterjeu, je eno Buſsio ſturil pèr potoki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ