Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Ieſt ſim vidil mej tém Roupom, en veliku vrejden Babilonſki plaſzh, inu dvejſtu Sikelou ſrebra, inu eno slato Sapojnizo, petdeſſet Sikelou vrejdno na vagi, tiga ſim ſe jeſt polakomnil, inu ſinm jeſt je vsel, inu pole, tuiſtu je sakopanu v'Semlo v'moim Shotori, inu tu ſrebru osdolaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Videl sem med plenom lep plašč iz Senaara, dvesto srebrnih seklov in zlat jezik, petdeset seklov težak. Tega sem se polakomnil in sem to vzel. Glej, skrito je v zemlji sredi mojega šotora in srebro je spodaj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 videl sem med plenom dragocen babilonski plašč in dvesto seklov srebra in šibiko zlata, petdeset seklov težko, in sem se tega polakomnil ter sem vzel, in glej, zakopano je sredi mojega šotora v zemlji, in srebro je odspodaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 med plenom sem videl lep plašč iz Šinárja, dvesto šeklov srebra in zlat jeziček, petdeset šeklov težak. Zahlepel sem po vsem in vzel. Glej, zakopano je v zemlji, sredi mojega šotora, s srebrom spodaj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:21
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu njegoviga Krajléſtva sazhetèk je bil Babel, Ereh, Ahad inu Kalne, v'desheli Sinear.


Inu Shena je pogledala, de je od tiga Drivéſſa dobru bilu jéſti, inu de je lubesnivu bilu pogledati, inu enu lipu drivu, de bi modre delalu, inu je vsela od njegoviga Sadu, inu je jedla, inu je tudi dala ſvojmu Moshu od njega, inu on je jédil.


Iacobovi Synuvi pak ſo priſhli h'tem pobyenim, inu ſo tu Méſtu obrupali, satu, kèr ſo ony nyh Seſtro bily ſramotili,


ſo Boshji Otroci vidili téh Zhlovéku Hzhere, de ſo lépe bilé, inu ſo ſi Shene vseli is mej vſéh, katere ſo ſi isvolili.


Inu pèrgudilu ſe je, de je David okuli vezhera gori vſtal is ſvoje Poſtele, inu je hodil po ſtréhi te Krajleve Hiſhe, inu je is Strehe vidil eno Sheno, de ſe je kopala: inu taiſta Shena je bila ſilnu lepiga liza.


Kadar ſo vshe ty Gobouzi na kraj tiga Kampiſzha bily priſhli, ſo ſhli v'eno Vtto, ſo jédli inu pyli, inu ſo vseli ſrebu, slatu, inu gvant, inu ſo ſhli inu ſo tuiſtu ſkrili, inu ſo ſpet priſhli, inu ſo ſhli v'eno drugo Vtto, inu ſo is nje vseli, inu ſo ſhli inu ſo ſkrili.


IEſt ſim eno Saveso ſturil s'mojma ozhima, de neſim maral sa eno Dézhlo.


Obèrni moje ozhy prozh, de nebodo gledale po sanikèrnim vuku: temuzh me oshivi na tvoim potu.


Ti némaſh sheléti tvojga blishniga Hiſhe. Ti némaſh sheléti tvojga blishniga Shene, ni njegoviga Hlapza, ni njegove Dékle, ni njegoviga Volla, ni njegoviga Oſla, ni vſiga tiga, kar tvoj blishni ima.


Taku delajo vſi Lakomniki, de edèn drugimu Shivot vsame.


Negledaj Vina, de je taku erdezhe, inu v'glashi taku lipu, onu glatku notàr gre.


Kateri h'blagu hity, inu je nidig, ta nevej, de ſe mu bo neſrezha pèrgodila.


Obaruj tvoje ſerce s'ovſo ſkèrbjo, sakaj is njega gre leben.


Sakaj vy pravite: My imamo s'Smertjo eno Saveso, inu ſmo ſe s'Plaklom sgovorili, kadar lih povudnja ſemkaj gre, taku nas vſaj nebo sadejla: Sakaj my imamo na lasho naſhe savupanje, inu hinauſzhina je naſha bramba.


Gorje je tém, kateri ménio de ſo ſkrivéni pred GOSPVDOM, de bi nyh naprej vsetje ſkrivenu oſtalu, inu de bi ſvoje dolgovanje v'témmi obdèrshali, inu pravio: Gdu nas vidi? Inu gdu nas sna?


Inu je rekàl k'nym: Gledajte, inu ſe varujte pred lakomnoſtjo: Sakaj nihzhe nej od tiga shiu, de veliku blaga ima.


Niſhtèr pak nej ſkriveniga, kar bi ſe neresodélu, inu niſhtèr nej ſkriuniga, kar bi ſe nesvejdilu.


Kurbaria pak, inu vſa nezhiſtoſt, ali lakomnoſt, ſe néma tudi imenovati mej vami, kakòr ſe Svetnikom ſpodobi:


Sakaj vy imate letu vejditi, de obeden Kurbar, ali nezhiſtnik, ali lakomnik (kateri je en Malikovez) néma erba v'Criſtuſevim inu Boshjim krajleſtvi.


Nyh Bogou Pilde imaſh s'ognjom ſeshgati, inu némaſh tiga Srebra ali Slata, kateru je na nyh, sheléti, ali k'ſebi vseti, de ſe nikar v'nyh nevloviſh. Sakaj tu je pred GOSPVDOM tvoim Bogum mèrſka rézh.


Obtu morite vaſhe vude, kir ſo na Semli, kurbario, nezhiſtoſt, shejle, hude luſhte, neſramoshlivoſt, inu lakomnoſt (katera je Malikovanje)


Djanje bodi pres lakomnoſti, inu iméjte sadoſti na tém, kar je tukaj v'prizho. Sakaj on je djal: Ieſt nehozhem tebe sapuſtiti ni samuditi:


potle kadar shejla pozhne, taku rody gréh: gréh pak kadar ſe dopèrneſse, rody ſmèrt.


Natu je Ahan Iosui odgovuril, inu je djal: Riſnizhnu, jeſt ſim ſe pregreſhil na GOSPVDV, Israelſkimu Bogu, taku inu taku, ſim jeſt ſturil:


Tedaj je Iosua tje Sle poſlal, ty ſo tekli h'timu Shotoru, inu pole, onu je bilu sakopanu v'njegovim Shotori, inu tu ſrebru osdolaj:


sapuſzhajo ta pravi pot, inu sahajajo, inu gredó po tém potu, Balaama, Bosoroviga Synu, kateri je lubil lon te krivice,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ