Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu kadar je on Iudove shlahte puſtil ſemkaj priti, je bila sadenena ta shlahta téh Seraiterjou: Inu kadar je on Seraiterjove shlahte puſtil ſem priti, eniga Goſpodarja sa drugim, je bil sadenen, Sabdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Potem je ukazal pristopiti Judovim rodovinam in zaznamovana je bila rodovina Zarovcev. Nato je ukazal pristopiti rodovini Zarovcev po družinah in zaznamovan je bil Zabdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In ukaže pristopiti rodovinam Judovim, in zadeta je bila rodovina Zerahovcev. Ko pristopi rodovina Zerahovcev, gospodar za gospodarjem, je bil zadet Zabdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Judov rod je pristopil in zaznamovana je bila Zerahova rodbina. Zerahova rodbina je pristopila po možeh in zaznamovan je bil Zabdí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potle je njegou Brat vun priſhàl, kateri je to erdezho nit okuli ſvoje roke imèl. Inu je bil imenovan Serah.


Serah od tiga pride téh Serahiterjeu shlahta: Saul, od tiga pride téh Sauliterjeu shlahta.


Iudovi otroci pak ſo bily po nyh shlahtah, Sela, od tiga pride téh Selaniterjeu shlahta. Perez, od tiga pride téh Pereziterjeu shlahta. Serah, od tiga pride téh Serahiterjeu shlahta.


NAtu je Iosua v'jutru sguda vſtal, inu je Israela puſtil pred ſe priti, en rod po drugim, inu je bil sadenen Iudov rod.


Inu kadar je on njegovo Hiſho rekàl ſem ſtopiti, eniga Goſpodarja po drugim, je bil sadenen Ahan, Karmou Syn, Sabdoviga Synu, Serahoviga Synu is Iudoviga rodá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ