Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 NAtu je Iosua v'jutru sguda vſtal, inu je Israela puſtil pred ſe priti, en rod po drugim, inu je bil sadenen Iudov rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Jozue je zjutraj zgodaj vstal in ukazal Izraelu pristopiti po njegovih rodovih in zaznamovan je bil Judov rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Zjutraj zgodaj pa vstane Jozue in ukaže Izraelu pristopati po svojih rodovih, in zadet je bil rod Judov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Józue je vstal zgodaj zjutraj in ukazal, naj Izrael pristopi po svojih rodbinah. Zaznamovan je bil Judov rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vſe kar ti v'roke pride h'dellu, tu prece ſturi: Sakaj v'Grobi, v'kateri greſh, nej ni della, kunſhti, pameti ni modruſti.


Ieſt hitim, inu ſe nemudim, dèrshati tvoje Sapuvidi.


INu IOSVA je v'jutru sguda vſal, inu ony ſo ſhli is Sittima, inu ſo priſhli k'Iordanu, on inu vſi Israelſki otroci, inu ſo ondukaj oſtali zhes nuzh, prejden ſo zhes ſhli.


Natu je Abraham v'jutru sguda vſtal, inu je ſvojga Oſla podpregèl, inu je ſabo vsel dva ſvoja mlajſha, inu ſvojga Synu Isaaka, inu je Dèrv naſékal k'Shganimu Offru, inu je vſtal, inu je ſhàl na tu mejſtu, od kateriga je Bug njemu pravil.


Inu kateri bode v'pani najden, ta ſe ima s'ognem ſeshgati, sovſém tém, kar on ima, sa tiga volo, ke rje on tiga GOSPVDA saveso preſtopil, inu eno nepamet v'Israeli ſturil.


Inu kadar je on Iudove shlahte puſtil ſemkaj priti, je bila sadenena ta shlahta téh Seraiterjou: Inu kadar je on Seraiterjove shlahte puſtil ſem priti, eniga Goſpodarja sa drugim, je bil sadenen, Sabdi.


Natu ſo ſe Israelſki otroci s'jutra vsdignili, inu ſo Kamp ſturili pred Gibeo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ