Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 7:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 ISraelſki otroci pak ſo ſe bily pregreſhili nad tém sakletim. Sakaj Ahan, Karmou ſyn, Sabdoviga ſynu, Serahoviga ſynu, od Iudove shlahte, je bil od tiga sakletiga nekaj vsel. Obtu ſe je GOSPODNI ſerd reslobil zhes Israelſke otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Izraelovi sinovi pa so se lotili predmetov zakletve. Ahan, sin Karmija, sinu Zabdija, sinu Zara, iz rodu Judovega, je namreč vzel nekaj predmetov zakletve. Zato se je razvnela jeza Gospodova zoper Izraelove sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Sinovi Izraelovi pa so zagrešili nezvestobo pri prekletem; zakaj Ahan, sin Karmija, sinu Zabdija, Zerahovega sinu, iz rodu Judovega, je vzel od prekletega. In srd Gospodov se je razvnel zoper Izraelove sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Izraelovi sinovi pa so prekršili zapoved glede zakletve. Ahán, sin Karmíja, ki je bil sin Zabdíja, ta pa sin Zeraha iz Judovega rodu, si je vzel od predmetov zakletve. In vnela se je Gospodova jeza proti Izraelovim sinovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 7:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iacobovi Synuvi pak ſo priſhli h'tem pobyenim, inu ſo tu Méſtu obrupali, satu, kèr ſo ony nyh Seſtro bily ſramotili,


INu GOSPODNI ſerd ſe je pak reslobil zhes Israela, inu je Davida draſtil mej nymi, de je djal: Pojdi, ſhtej Israela inu Iuda.


Inu kadar je on v'Ophet bil priſhàl, je on tuiſtu is nyh rok vsel, inu je na ſtran v'hiſho polushil, inu je puſtil ta Mosha pojti.


inu je is Israela ſhpot delal. Ali Ionatan, Simea, Davidoviga brata, ſyn, ga je pobyl.


inu ony ſo sapuſtili to hiſho, GOSPVDA, ſvoih Ozhetou Boga, inu ſo ſlushili Malikouſkim borſhtom inu Malikom. Satu je priſhal ſèrd zhes Iuda inu zhes Ierusalem, sa volo lete nyh pregrehe.


inu ſim djal: MOj Bug Ieſt ſe ſramujem, inu me je ſtrah, moje ozhy gori vsdigniti h'tebi, moj Bug. Sakaj naſha pregreha je zhes naſho glavo sraſla, inu naſh dolg je velik notàr do Nebes.


Enimu zhlovéku, kakòr ſi ti, more dobru kaj ſturiti tvoja hudoba, inu enimu zhlovezhkimu ditetu tvoja praviza.


Sakaj modruſt je bulſha kakòr Arnoſhi: Ampak en ſam Gréſhnik veliku dobriga ſkasy.


Ti GOSPVD, ſi pravizhan, ampak my ſe moramo ſramovati, kakòr sdaj gre, tém od Iuda, inu tém od Ierusalema, inu vſimu Israelu, tém, kir ſo blisi, inu tém, kir ſo delezh, po vſeh deshelah, v'katere ſi ti nas isegnal, sa volo nyh pregreh, katere ſo ony supèr tebe pregreſhili.


Natu je Moses rekàl k'Aaronu inu k'njegovim, Synom, Eleazaru inu Itamaru: Vy némate vaſhih Glau odkriti, ni vaſhiga Gvanta reſtergati, de nevmèrjete, inu de ſèrd zhes vſo Gmajno nepride. Naj ſe vaſhi Bratje, vſe Israelſke hiſhe plazhejo, zhes letu ſeshganje, kateru je GOSPVD ſturil:


Inu eden je h'drugimu djal: Pojdite ſem, my hozhemo loſſati, de svejmo, sa kateriga volo nam taku hudu gre. Inu kadar ſo ony loſſali, je Ionaſa sadélu.


Letaku vam puſty povédati vſa Gmajna GOSPODNIA: SAkaj ſte ſe vy taku pregréſhili nad Israelſkim Bogum? de ſte ſe danas obérnili, od GOSPVDA, s'tém, ker ſte ſi en Altar ſesydali, de ſte ſe odvèrgli od GOSPVDA.


Inu vy ſte ſe danas prozh obèrnili od GOSPVDA, inu ſte ſe danas prozh odvèrgli od GOSPVDA, de ſe on danas ali jutri zhes vſo Israelſko Gmajno reſſerdi?


Ne li ſe pregreſhil Ahan, Serahou ſyn, na tém sakletim, inu ſerd je bil priſhàl zhes vſo Israelſko Gmajno, inu on ſam nej bil konzhan, sa ſvojga gréha volo?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ