Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 6:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred témi Farji ſhàl: kateri ſo s'trobentami trobentali, inu to kardellu je ſhlu sa to Skrinjo, inu je trobentalu s'trobentami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Bojevniki so šli pred duhovniki, ki so trobili na trombe, zadnje čete pa so šle za skrinjo med neprestanim tróbljenjem na trombe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In oboroženci gredo pred duhovniki, ki trobijo s trobentami, in zadnji voj gre za skrinjo, in neprestano trobijo s trobentami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Bojevniki so hodili pred duhovniki, ki so trobili na rogove, preostali pa so hodili za skrinjo. Hodeč so trobili na rogove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 6:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ty ſedem Farji pak, kir ſo te ſedem Trobente noſsili, ſo pred GOSPODNIO Skrinjo ſhli, inu ſo s'Trobentami trobentali, inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred nymi ſhàl, inu tu kardélu je ſhlu sa GOSPODNIO Skrinjo, inu je s'Trobentami trobentalu.


Tedaj bo tvoja luzh iseſhla, kakòr Sarja, inu tvoje pobulſhanje bo hitru raſlu, inu tvoja praviza pojde pred tabo ſemkaj, inu zhaſt tiga GOSPVDA te bo k'ſebi vsela.


Potle je ſhlu Banderu tiga Kampa Danovih otruk s'nyh vojſko, inu taku ſo ſe vſi Kampi vsdignili, inu Ahieſer, AmmiSadajou ſyn, je bil zhes nyh vojſkó.


Kadar je Iosua letu timu folku bil rekàl, ſo ſedem Farji neſli ſedem Trobent tiga trobentniga lejta, pred Skrinjo GOSPVDA, inu ſo ſhli, inu s'trobentami trobentali, inu Skrinja te Savese tiga GOSPVDA je sa nymi ſhla.


Iosua pak je sapovédal timu folku inu je rekàl: Vy némate krizhati, ni vaſhe ſhtime puſtiti ſliſhati, ni ene beſſede is vaſhih uſt puſtiti pojti, do tiga dne, ker jeſt k'vam porezhem: Vpyte, taku imate vpyti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ