Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 5:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu kadar je vus folk bil obrésan, ſo ony na ſvojm mejſti v'kampi oſtali, dokler ſo sdravi poſtali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Ko je bilo vse ljudstvo obrezano, so ostali na svojem mestu v šotorišču, dokler niso ozdraveli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In ko so končali obrezo vsega naroda, so ostali utaborjeni na svojem mestu, dokler niso ozdraveli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Ko je bilo vse ljudstvo obrezano, so ostali na svojem mestu v šotorišču, dokler niso okrevali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 5:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu na tretji dan, kadar je nyh bolelu, ſta dva Iacobova Synuva, Simeon inu Levi, te Dine brata, vſakateri ſvoj Mezh vsela, inu ſta v'tu Méſtu ſèrzhnu ſhla, inu ſta pobila vſe, kar je bilu Moſhkiga ſpolu,


Tehiſtih otroke, kir ſo na nyh mejſtu bily priſhli, je Iosua obrésal. Sakaj ony ſo ſprejdne koshize iméli, inu néſo bily na tém potu obresani.


Inu GOSPVD je rekàl k'Iosui: Danas ſim jeſt Egyptouſko ſramoto od vas obèrnil. Inu tuiſtu mejſu je bilu imenovanu, Gilgal, do danaſhniga dné.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ