Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 4:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu Iosua je gori poſtavil te dvanajſt kamene v'Gilgali, katere ſo ony is Iordana bily vsdignili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tistih dvanajst kamnov, ki so jih vzeli iz Jordana, je postavil Jozue v Galgali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In tistih dvanajst kamenov, ki so jih vzeli iz Jordana, je postavil Jozue v Gilgalu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tistih dvanajst kamnov pa, ki so jih vzeli iz Jordana, je Józue dal postaviti v Gilgálu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 4:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu je rekàl k'Israelſkim otrokom: Kadar vaſhi otroci potle ſvoje Ozhete bodo vpraſhali, inu poreko: Kaj lety kameni pomenio?


inu sapovéte nym, inu recite: Vsdignite gori is Iordana dvanajſt kamenou, od tiga mejſta, ker teh Farjou nogé taku ſtoje, inu teiſte ſabo zhes pèrneſsite, de je na tém Stanu puſtite, ker nozoj zhes nuzh oſtanete.


Inu Israelſki otroci ſo ſturili, kakòr je Iosua nym bil sapovédal, inu ſo dvanajſt kamenou neſli, is ſrede Iordana, kakòr je GOSPVD k'Iosui bil rekàl, po tém zhiſli Israelſkih otruk rodou, inu ſo je ſabo tja zhes preneſli, na ta nozhni kamp, inu ſo je ondi puſtili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ