Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 4:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Na taiſti dan je Bug Iosua velikiga ſturil pred vſem Israelom, inu ony ſo ſe njega bali, kakòr ſo ſe Moſſesa bali, vſe njega shivozhe dny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tisti dan je Gospod poveličal Jozueta pred vsem Izraelom in bali so se ga, kakor so se bali Mojzesa, vse dni njegovega življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Tisti dan je poveličal Gospod Jozueta pred očmi vsega Izraela, in bali so se ga, kakor so se bali Mojzesa, dokler je živel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tisti dan je Gospod poveličal Józueta v očeh vsega Izraela in bali so se ga, kakor so se bali Mojzesa, vse dni njegovega življenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 4:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu leta ſodba ſe je resglaſsila pred vſem Israelom, katero je bil Krajl ſodil, Inu ſo ſe bali pred Krajlom: Sakaj ony ſo vidili, de je Boshja Modroſt v'njemu bila, Praude dèrshati.


INu kadar ſo njega vidili téh Prerokou otroci, kateri ſo v'Ierihi pruti njemu bily, ſo ony djali: Eliau Duh pozhiva na Elisu, inu ſo pruti njemu ſhli, inu ſo njega molili pruti Semli,


Boshja roka je tudi priſhla v'Iuda, de je on nym dal enaku ſerce, ſturiti po Krajlevi inu téh Viudou sapuvidi, is beſſede tiga GOSPVDA.


Sakaj GOSPVD bo timu folku gnado dal pred Egypterji. Inu Moses je bil en ſilnu velik Mosh v'Egyptouſki desheli pred Pharaonovimi Hlapzi, inu pred vſim Folkom.


Inu Israel je vidil to veliko roko, katero je GOSPVD na Egypterjih bil iskasal. Inu ta Folk ſe je GOSPVDA bal, inu ſo njemu verovali, inu njegovimu Hlapzu Moseſſu.


Moje déte, buj ſe GOSPVDA inu Krajla, inu ſe neméſhaj mej te Puntarſke.


Sakaj ona je Boshja ſlushabniza, tebi h'dobrimu. Aku pak hudu ſturiſh, taku ſe buj, sakaj ona Mezha nenoſsi sabſtojn: Ona je Boshja ſlushahniza, ker ſe maſzhuje k'ſhtrajfingi, zhes tiga, kateri hudu ſtury.


inu ſo vſi pod Moseſsa kèrſzheni s'Oblakom inu s'Morjem,


Inu GOSPVD je rekàl k'Iosui: Danas hozhem jeſt sazheti tebe velikiga delati, pred vſém Israelom, de bodo védili, kakòr ſim bil s'Moseſſom, de ſim taku tudi s'tabo.


Okuli ſhtirideſſet taushent s'oroshjem k'vojſki pèrpraulenih je ſhlu pred GOSPVDOM, h'boju, na Ierihouſku púle.


Inu kadar je Samuel GOSPVDa molil, je GOSPVD puſtil gàrmeti, inu deshyti taiſti dan. Inu vus folk ſe je ſilnu bal GOSPVDa inu Samuela,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ