Jozue 3:16 - Dalmatinova Biblija 158416 tedaj je ſtala ta voda, kir je osgoraj doli tekla, inu ſe je gori vsdignila na en kup, silnu delezh od Ludy tiga Méſta, kateru leshy na strani Sartana. Ta voda pak, katera je doli tekla, v'ſlanu Morje, je v'padla, inu je v'tekla. Inu ta folk je zhes ſhàl pruti Ierihu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 tedaj se je voda ustavila. Zgoraj tekoča se je dvignila kot en sam jez, zelo daleč pri mestu Adomu, ki je pri Sartanu, medtem ko je k morju Arabe, Slanemu morju, tekoča popolnoma izginila. Tako je šlo ljudstvo čez nasproti Jerihi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 tedaj se ustavijo vode, ki so tekle odzgoraj doli, in se vzdignejo kakor v jez in se kopičijo prav daleč, pri mestu Adamu, ki je poleg Zartana; vode pa, ki so tekle doli k morju v nižini, k Slanemu morju, izginejo docela. In ljudstvo je šlo preko Jordana prav nasproti Jerihu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 so se vode, ki so pritekale od zgoraj, ustavile in stale kakor nasip, precej daleč, pri Adámu, mestu tik ob Caretánu. Vode pa, ki so tekle proti morju v Arábi, proti Slanemu morju, so odtekle. Tako je ljudstvo šlo čez nasproti Jerihe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sakaj ſim jeſt priſhàl, inu nej nikogèr tu bilu? Ieſt ſim klizal, inu nihzhe nej odgovoril? Ieli je moja roka taku kratka poſtala, de nemore odréſhiti? Ali nej vezh pèr meni mozhy, de bi odtel? Pole, s'moim ſvarom jeſt ſturim, de Morje poſahne, inu reke ſturim, kakòr eno puſzhavo, de nyh ribe pred pomankanjem vodé ſmàrdé, inu od sheje pomèrjo.
KAdar ſo vshe vſi Amoriterſki Krajli ſliſhali, kir ſo na úni ſtrani Iordana, pruti vezherni ſtrani, prebivali, inu vſi Kananiterſki Krajli pèr Murji, koku je GOSPVD, tiga Iordana vode bil puſtil preſahniti, pred Israelſkimi otruki, dokler ſo zhes ſhli, je nyh ſerce zagalu, inu ſo ſe ſilnu preſtraſhili pred Israelſkimi otruki.