Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 20:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 INu GOSPVD je govuril s'Iosuom, inu je rekàl:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Gospod je govoril Jozuetu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In Gospod je govoril Jozuetu, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Gospod je govoril Józuetu in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 20:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu je GOSPVD rekàl k'Iosui: Vſtani gori, sakaj taku leshiſh na tvoim obrasu?


Ali GOSPVD je rekàl k'Iosui: Poglej, Ieſt ſim v'tvojo roko dal Ieriho, shnye Krajlom red, inu te mozhne vojſzhake.


On pravi: Nikar, temuzh jeſt ſim en Viuda zhes tiga GOSPVDA Vojſko, inu ſim sdaj priſhàl. Inu Iosua je padil na ſvoj obras na Semlo, inu je molil, inu je djal k'njemu: Kaj hozhe moj GOSPVD ſvojmu hlapzu povédati?


Aku pak nej na njega ſtrejgel, temuzh Bug ga je puſtil v'njegove roké pres nadjanja priti, taku jeſt hozhem enu Méſtu poſtaviti, kam on ima béshati.


Govori s'Israelſkimi otruki, inu reci k'nym: Kadar zhes Iordan v'Kanaanſko deshelo pridete,


Letu ſo te Erbſzhine, katere ſo Eleaſar far, inu Iosua, Nunou ſyn, inu ty viſhi téh Ozhetou mej te shlahte, ſkusi loſſanje, Israelſkim otrokom resdejlili, v'Sili pred GOSPVDOM, pred vratmi Vtte tiga prizhovanja, inu ſo taku dokonjali dejleſh te Deshele.


Povej Israelſkim otrokom: Dajte Slobodna Méſta mej ſabo, od katerih ſim jeſt ſkusi Moseſſa k'vam govoril,


INu GOSPVD je govuril s'Moseſſom, inu je rekàl:


KAdar bo GOSPVD tvoj Bug te folke satèrl, katerih deshelo GOSPVD tvoj Bug tebi bo dal, de jo poſſedeſh, inu v'nyh Méſtih, inu hiſhah prebivaſh,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ