Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozue 2:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Ti Moshje ſo sa nyma hitéli po poti, pruti Iordanu, noter do broda, inu ony ſo bily vrata sapèrli, kadar ſo vunkaj bily ſhli, kir ſo sa nyma hitéli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Možje pa so hiteli za njima po poti k Jordanu do brodov; potem so se zaprla mestna vrata, brž ko so odšli ven tisti, ki so hiteli za njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In možje so hiteli za njima po poti k Jordanu, do broda; in brž ko so odšli tisti, ki so ju zasledovali, so zaprli mestna vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Možje pa so hiteli za njima proti Jordanu do prehodov. Takoj ko so zasledovalci odšli, so zaprli mestna vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozue 2:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu djali: My ſmo Iezho naſhli s'ovſem fliſsom sakleneno, inu Varihe s'vunaj ſtojezhe pred Daurmi: ali kadar ſmo odpèrli, neſmo nikogar notri naſhli.


Inu kadar ſo ſe vrata sapirala, pèr temmi, ſta onadva vunkaj ſhla, de jeſt nevém kam ſta ſi ſhla: Hitite prece sa nyma, sakaj vy nyu ſhe popadete.


Ona je pak bila puſtila nyu gori na ſtreho pojti, inu je nyu bila ſkrila pod ene Lanene ſnope, katere je ona po ſtréhi bila resgèrnila.


INu prejden ſta ta dva Mosha bilá lezh ſhla, je ona k'nyma gori ſhla na Strého,


Inu Gileaditerji ſo notèr vseli te brody tiga Iordana pred Ephraimom. Kadar ſo vshe ty béshezhi od Ephraima djali: Naj grem zhes: taku ſo djali ty Moshje od Gileada k'njemu: Ie li ſi ti en Ephraimiter? Kadar je odgovuril: Néſim,


inu je rekàl k'nym: Pojdite sa mano: sakaj GOSPVD je vam Moabiterje, vaſhe Sovrashnike, u'vaſhe roke dal. Inu ony ſo sa nym ſhli, inu ſo dobili ta brud pèr Iordani, kateri pruti Moabu dèrshy, inu néſo nikomer tja zhes puſtili pojti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ