Jozue 2:24 - Dalmatinova Biblija 158424 Inu ſta djala k'Iosui: GOSPVD Bug je nam vſo Deshelo v'naſhe roke dal: Sakaj vſi kir v'tej Desheli prebivajo, ſo zagavi pred nami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Rekla sta Jozuetu: »Gospod nam je dal vso deželo v roke, saj tudi trepetajo vsi prebivalci dežele pred nami.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 In rečeta Jozuetu: Res nam je dal Gospod v roke vso deželo, tudi vsi prebivalci v njej obupavajo spričo nas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Rekla sta Józuetu: »Gospod je zares dal vso deželo v naše roke in tudi vsi prebivalci v deželi trepetajo pred nami.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
KAdar ſo vshe vſi Amoriterſki Krajli ſliſhali, kir ſo na úni ſtrani Iordana, pruti vezherni ſtrani, prebivali, inu vſi Kananiterſki Krajli pèr Murji, koku je GOSPVD, tiga Iordana vode bil puſtil preſahniti, pred Israelſkimi otruki, dokler ſo zhes ſhli, je nyh ſerce zagalu, inu ſo ſe ſilnu preſtraſhili pred Israelſkimi otruki.